- Мне нужен новый "Кадиллак" с водителем в униформе. Нет, я обращаюсь к вам впервые...
Ровно в два часа охранник доложил Донне, что её хочет видеть какой-то мужчина.
- Да, да, я это знаю, - сказала она. - Проводи его в библиотеку и проследи, чтобы нам никто не мешал.
Донна спустилась вниз и заняла свое место за письменным столом. Кресло, правда, пришлось перетягивать, но теперь она могла с внушительным видом восседать на своем троне и обходиться без стопки разъезжающихся во все стороны книжек.
Лингвини оказался почти таким, каким она его себе представляла, по крайней мере, у него хватило ума прилично одеться, подумала Донна, окинув взглядом его белый шерстяной костюм с черной шелковой рубашкой и белым галстуком.
- Я полагаю, вы итальянец? - без приветствия сразу спросила его она.
- Ну что вы, конечно, - с фальшивой улыбкой развел руками её гость.
- Сицилиец? - неожиданно резко спросила она, наклонившись вперед.
- На четверть, - гордо ответил он, подняв вверх два пальца, - по отцовской линии.
Ей больше хотелось, чтобы кровное родство было по линии матери, но она не стала заострять на этом внимание.
- Ну, тогда тебе не нужно объяснять, что такое мафия?
- Ма... что? - начал заикаться Лингвини. Его лоб обильно покрылся бисеринками пота.
- Не стоит притворяться, Луиджи. У меня нет времени на глупые игры.
- Да, это название мне знакомо, - признался он. Внутренности у него дрожали как неисправное реле коммутатора.
- Хорошо, оживилась Донна. - тогда мы сможем перейти к делу.
- Фактически, - с готовностью продолжил свою мысль Лингвини, - я даже был её членом.
Мадонна миа! Что за идиот! Мгновенно пронеслось в голове у Донны. Что это за член такой, что может открыто говорить об этом совершенно незнакомому человеку! Должно быть он просто лунатик.
- Давно это было, - участливо поинтересовалась Донна.
- Да, - признался он, - ещё в детстве. Тогда я жил в Восточном Гарлеме.
- И что же произошло?
- Я просто не создан для этого, - признался Луиджи.
- Почему же? - Донну стало разбирать любопытство.
- Ну, как бы это сказать точнее... Меня пугало все, что связано с оружием, было видно, что эта исповедь стоила ему некоторых усилий.
Донна была обескуражена. И как только взрослый мужчина мог в этом признаться? Должно быть местные солдаты просто вышибли из него последние мозги, решила она про себя.
- Но к чему все эти разговоры о мафии, - забеспокоился Лингвини. Давайте лучше обсудим перспективы вашей певческой карьеры.
- Какой там ещё карьеры? - недоумевала она. Этот тип явно страдает синдромом Дауна.
- Мне показалось, что именно это и явилось причиной нашей встречи, объяснил Лингвини.
- Нет, мой друг, - покачала головой Донна. - Мне нужно поговорить с тобой о более серьезном деле, - тут она протянула ему несколько номеров вчерашних газет. - Прочитайте это, - не без гордости сказала Донна.
Лингвини перевел взгляд с фотографии в газете на хозяйку дома. Он быстро пробежал глазами заметку, его страхи множились с каждой секундой. Когда он закончил последнюю строчку и протянул ей газету, руки его откровенно дрожали.