×
Traktatov.net » Гаванский шторм » Читать онлайн
Страница 47 из 173 Настройки

Археолог подпрыгнул, как пьяный лепрекон, когда девушка в нескольких словах описала свою находку.

– Он имел форму полукруга?

– Да, – подтвердила Саммер. – Как если бы камень рассекли на две части. На нем множество символов, похожих на те, что в манускрипте.

– Фантастика! Вы сможете вытащить камень из пещеры?

– Нам не удастся поднять его наверх, – Саммер показала на крошечный оранжевый флажок на воде, буек Дирка находился в четверти мили от них.

– Нам нужно поближе подъехать на фургоне, – сказал Питт, посмотрел на вершину горы и взял топографическую карту Торреса. – Если мы обогнем горный кряж, то сумеем добраться до вершины, а потом спуститься почти к самой пещере. Там есть клиновидная лощина, по которой мы попадем к озеру.

Саммер кивнула.

– Мы сможем поднять его на лебедке вдоль утеса. В фургоне есть моток веревки.

Торрес рассмеялся:

– Нам нечего терять, если не считать моего фургона. Давайте попробуем осуществить ваш план.

Они сложили в фургон все оборудование и поехали вдоль восточного склона горы по разбитой проселочной дороге, змеившейся по склону к дамбе. Отыскав подходящий скат, Торрес повел фургон вверх. Земля здесь была жесткой и обеспечивала хорошее сцепление со стертыми покрышками фургона.

Когда Торрес добрался до вершины, земля уступила место скалам. Дирк вышел из фургона и принялся знаками подсказывать профессору направление движения, подводя автомобиль к карнизу, находившемуся прямо над буйком. Торрес остановился перед грудой валунов и высунул голову в окно.

– Ну, как?

– Идеальное место, – ответил Питт. – Главное, не забыть переключиться на заднюю передачу, когда мы будем возвращаться.

Торрес поставил фургон на ручной тормоз и заглушил двигатель. Саммер уже вышла из машины и разматывала нейлоновую веревку. Привязав один конец к стойке двери, она сбросила другой вниз, и он погрузился в воду сорока футами ниже.

– У нее длина сто футов, – сказала она. – Должно хватить.

Дирк выгрузил акваланги и два тонких надувных матраса.

– Ты можешь взять мою новую камеру? – Саммер показала на подводную камеру «Олимпус», которая лежала рядом с братом.

Торрес помог им перенести оборудование к ближайшему оврагу, по которому можно было – хотя и не без труда – спуститься к озеру.

– Будьте очень осторожны, друзья мои, – прокричал он, когда они приготовились войти в воду.

– Мы принесем его в целости и сохранности, – ответил Дирк, который понимал, что Торреса, прежде всего, тревожит безопасность артефакта.

Он надел маску и вошел в воду, держа под мышкой оба надувных матраса. Саммер проплыла мимо и взяла сброшенный сверху конец веревки. Они сошлись у надувного мешка и нырнули ко входу в пещеру, находившемуся тридцатью футами ниже.

У очага Саммер сделала множество фотографий камня и того места, где они его нашли. Затем, отложив в сторону камеру, помогла Дирку положить тяжелый камень на один из матрасов. Вторым матрасом Питт накрыл его сверху, создавая защитную оболочку, потом закрепил матрасы веревкой, которую прихватила с собой Саммер. Стоя на дне пещеры, они проверили надежность узлов. Им пришлось приложить серьезные усилия, чтобы подтащить камень по илистому дну к выходу.