Но Эрин не заплакала.
Не прикасаясь ни к чему, пятясь, она выбралась из комнаты, а выйдя из дома, поспешила к симпатягам-мормонам и попросила ненадолго одолжить ей фотоаппарат.
Рита, сестра Дэррелла, жила милях в тридцати к югу от Майами, в большом трейлере, припаркованном на обширной, густо населенной стоянке. Муж ее – точнее, долговременный сожитель – звался Альберто Алонсо и служил ночным охранником на атомной электростанции в Тэрки-Пойнт. Альберто оказался первым, кого увидела Эрин; он стоял в дверях трейлера и, узнав Эрин, приветствовал ее со всей горячностью своего южного темперамента. Тот факт, что Эрин является профессиональной стрип-танцовщицей, возбуждающе действовал на его воображение.
– Заходи, заходи! – чуть ли не пропел Альберто и, выбросив навстречу Эрин длинные руки, попытался обнять ее.
– А где Рита? – спросила Эрин, ловким маневром уклоняясь от объятия.
– Возится со щенятами. У Лупы новый помет. Не хочешь взглянуть?
– Может быть, потом.
Упомянутая Лупа в обиходе именовалась собакой, однако на самом деле ее родителями были немецкая овчарка и настоящий дикий лесной волк. Рита регулярно вязала ее с волками. С тех пор как пит-бультерьеры вышли из моды, такие помеси пользовались все большим спросом.
– На этот раз – шесть, – удовлетворенно сообщил Альберто. – И представь – сплошные бабы. Кобелек один, но зато альбинос и с вот такими здоровенными яйцами!
– Вы оба, наверное, ужасно горды, – сказала Эрин.
– Я сейчас стараюсь, чтобы ими заинтересовалась наша электрическая компания, – продолжал информировать Альберто.
– Чем – ими?
– Щенками, чем же еще? – ухмыльнулся Альберто, выставляя на обозрение далеко не полный комплект кривоватых зубов.
«Как можно всерьез доверять человеку, у которого не хватает стольких зубов?» – подумала Эрин.
А Альберто тем временем развивал свою мысль:
– Ты только подумай! По всему периметру станции – стаи волков: никакой террорист или диверсант даже носа не сунет.
На пороге возникла фигура Риты.
– Эл, я сто раз говорила – это тебе не сторожевые собаки. Они для этого не приспособлены.
Рита была в халате и шлепанцах из ремешков на босу ногу; лицо ее прикрывала маска хоккейного вратаря, руки до локтей – толстые брезентовые рукавицы. При виде ее Эрин – в который уже раз – подумалось: среди родни Дэррелла нормальных людей днем с огнем не сыскать. В этой семье произведение потомства давно превратилось в некую непредсказуемую генетическую игру, больше всего похожую на рулетку.
– Здравствуй, Рита, – сказала Эрин.
– О, это ты! Привет. – Рита стащила с головы маску. На ее лице, от середины лба до переносицы, виднелись свежие царапины. – Лупа меня приласкала, – объяснила она, перехватив взгляд Эрин. – Совсем озверела из-за этих чертовых щенят.
– Эрин, дорогуша, как насчет глоточка чего-нибудь? – любезно предложил Альберто.
– Да, пожалуй – воды.
– Да нет, я имел в виду что-нибудь посерьезнее.
– И мне тоже, – вставила Рита.
– Нет, только воды, – проговорила Эрин. – Я к вам ненадолго.
На лице Альберто отразилось откровенное разочарование. Он открыл холодильник и принялся громыхать там чем-то, видимо, в поисках льда.