– Отличный руль, – неожиданно раздалось над ухом Забубенного.
Рядом стоял Герхард Заувиц, глядя на бурлящую воду, которую руль новой системы лихо разрезал на пенные ломти. Капитан, пользуясь случаем, похвалил изобретение Грегора, который по его словам уже стал национальным героем среди моряков всего сицилийского королевства. Слух о небывалой маневренности галер с новым рулем быстро распространился по всем судам военного флота империи. Григорий молча принял похвалы, по-прежнему погруженный в свои мысли.
Скоро Сицилия пропала из виду, скрывшись в туманной дымке, висевшей над широким проливом. Даже верхушка вулкана Этна растворилась в ней. Со всех сторон теперь расстилалось море. Но спустя недолгое время впереди по левому борту вновь показались скалистые берега. Это была южная оконечность берегов сицилийского королевства, расположенных на гигантском полуострове.
«Подошва итальянского сапога, – вспомнил Забубенный картинки из прошлой жизни, – значит, скоро появится и каблук. Обогнем его, а там уже и до Бриндизи недалеко».
Механик посмотрел вперед, заметив, что корабль идет прямо на выступающий в море мыс. Но «каблук» это или еще нет, он не знал. Скоро совсем стемнело. И Григорий, простившись с Констанцией, отправился спать в небольшую каюту на корме.
Глава двадцать восьмая. Жить будешь
На следующее утро Забубенный, отлично выспавшись, вышел на палубу галеры, когда судно уже бороздило воды Адриатики. Здесь можно было встретить неприятеля, поэтому Заувиц приказал галерам держаться ближе друг к другу и привел арбалетчиков в боевую готовность. По лицу сицилийца было видно, что он никак не мог понять, почему императрица спокойно путешествует во время боевых действий почти без охраны.
Забубенного поведение Констанции не удивляло, хотя в душе он тоже предпочел бы плыть по волнам окрестных морей, как минимум, с эскадрой из дюжины галер. Однако сейчас у Фридриха каждый корабль был на счету, и Констанция решила не привлекать к себе излишнего внимания.
«Впрочем, было и хуже, – рассуждал сам с собою Григорий, разглядывая пустынную гладь моря и поглощая на корме легкий завтрак, – когда мы плыли в Бриндизи первый раз, у нас была всего одна галера. Хотя тогда мы убегали от венгров, и было гораздо страшнее».
Пока Григорий завтракал, Констанция беседовала на палубе с Заувицем. То и дело оба показывали на видневшийся в легкой дымке по левому борту скалистый берег.
– Сколько еще плыть? – осведомился Григорий.
Покончив с едой, он приблизился к капитану. Императрица, бросив лукавый взгляд на механика, отправилась отдыхать в свою скромную каюту.
– Скоро будем, – успокоил его Заувиц, – мы уже на подходе.
Капитан не обманул. Где-то через пару часов дымка рассеялась и слева по курсу открылась обширная гавань, над которой возвышалась огромная скала. Григорий приметил живописный замок на ее вершине и крепостную стену, что опоясывала большую часть горы. У входа в бухту покачивались на волнах многочисленные имперские галеры.
– Ну, эту картину я уже видел, – пробормотал Григорий, и, вернувшись к себе в каюту, отдыхал там до того момента, пока галера не вошла в гавань Бриндизи и не причалила к пирсу.