×
Traktatov.net » Летучие бурлаки » Читать онлайн
Страница 72 из 132 Настройки

Британский сочинитель Джонатан Джонс в газете The Guardian призвал к полному культурному бойкоту России в связи с событиями на Украине: никто не имеет права приезжать к нам петь, плясать, на дудке играть, пока русские не возьмутся за ум и не перестанут обижать украинцев.

Публикация наделала много шума, её обсуждают с необычайным вдохновением.

Хотя обсуждать тут, собственно, нечего — ситуация эта возникла не вчера, лет ей много.

В не то чтоб новом, но и не очень давнем романе Джулиана Барнса «До того, как она встретила меня» есть такая сцена.

Героиня обрызгала колготки и выругалась: «Твою мать!»

Её муж, удивлённый такой лексикой, спрашивает:

«Что бы ты сделала, если бы высадились русские?»

(Естественно, что ещё можно спросить в такой ситуации. Только про русских. В такой ситуации всегда русские приходят на ум.)

Удивительно, но героиню это не особенно удивляет, и она переспрашивает:

«А? Это угроза или обещание?»

Муж отвечает:

«Нет, я про другое: ты выругалась, когда забрызгала свои колготки. Вот я и подумал: что бы ты сказала, если б сломала ногу, или высадились русские, или что-нибудь вроде».

Конец цитаты.

Нет, вы представляете? Англичанин и англичанка рассуждают про «высадку русских» как про какую-то страшную, но, в сущности, возможную и предсказуемую вещь.

Ведь не про «высадку русских берёз» они говорят, верно?

Между прочим, русские вообще никогда не «высаживались» на территории Великобритании.

В то время как англичане, напротив, обстреливали Соловецкий монастырь (сбросили на несчастных монахов несколько тонн бомб), воевали на стороне Оттоманской империи в Крымской войне, в Гражданскую осуществили прямую агрессию и именно что «высадились» совместно с французами в Мурманске и Архангельске, открыв Северный фронт против Москвы. И это ещё не весь список!

Несмотря на всё это, замечательный писатель Джулиан Барнс описывает разговор о «высадке русских» (он вообще видел этих русских хоть раз вблизи?) как нечто простое и обыденное, на грани банальности.

Представляете, как они там к нам относятся?

Помнится, у замечательного английского певца Стинга была песня на ту же самую тему: про то, что русские не будут воевать, потому что они тоже любят своих детей. Песня прекрасная, но звучала так, как если бы она посвящалась волку или медведю, которые никогда не будут нападать на мирный скот, потому что милосердие им, по идее, не должно быть чуждо: они же рожают своих волчат и медвежат — каково волкам и медведям было бы, если б зайцы, антилопы и косули пришли и пожрали их детей? То-то же, заключает Стинг.

На самом деле его песней только детей можно было пугать, она точно никого не могла успокоить во всей Великобритании.

Похоже, ничего с тех пор принципиально не изменилось.

Но после всех военных конфликтов с упомянутой Великобританией, происходивших, ещё раз напомню, на российской земле — когда английские военные осуществляли прямую интервенцию в наши края, — известны ли кому-нибудь случаи, чтоб некий русский писатель описывал сцену, отдалённо напоминающую воспроизведённую мной выше? Мол, скоро «высадятся англичане — о чём запоёшь тогда, подруга?».