×
Traktatov.net » Прикованный Прометей » Читать онлайн
Страница 20 из 22 Настройки

И я не знала б, как мне жить… И делать что?..

И как бы я сумела избежать

Страстной мечты твоей, Зевс?

Эксод

ПРОМЕТЕЙ

Смирится Зевс, хотя он сердцем горд.

Он в брак вступить задумал, но жена

Лишит его небесного престола;

Тогда свершится Кроново проклятье,

Которым, с трона древнего упав,

Он угрожал… А как избегнуть бедствий,

Никто сказать не может из богов.

Я ж знаю – как. Так пусть сидит надменно,

Надеясь на небесные грома

И потрясая огненной стрелою.

Нет, не помогут молнии ему,

И он падет падением бесславным.

Такого он готовит сам себе

Борца непобедимого, который

Найдет огонь, разящий лучше молний,

И гром сильней громов небесных Зевса.

Он сломит Посейдоново копье[67]

Трезубец, бич морей, трясущий землю.

И затрепещет Зевс и будет знать,

Что быть рабом – не то, что быть владыкой.


ХОР

Чего желаешь – Зевсу ты сулишь.


ПРОМЕТЕЙ

Чего хочу и что должно свершиться!


ХОР

Ужель над Зевсом будет новый царь?


ПРОМЕТЕЙ

Он муки понесет тяжеле этих.


ХОР

И это не боишься говорить?


ПРОМЕТЕЙ

Чего страшиться? Смерть не суждена мне[68].


ХОР

Он может муки худшие послать.


ПРОМЕТЕЙ

Пускай пошлет! Всего я ожидаю.


ХОР

Но мудры те, кто Адрастею[69] чтут.



ПРОМЕТЕЙ

Так покоряйся, льсти, молись владыке,

Меня же Зевс заботит меньше всех.

Пусть действует, пусть правит напоследок

Как хочет, – ведь теперь ему недолго

Повелевать богами на Олимпе…


Появляется ГЕРМЕС.


Но Зевсова посланца вижу я,

Слугу тирана нового. Конечно,

Он с новыми известьями пришел.


ГЕРМЕС

С тобой, хитрец, язвительный чрезмерно,

Я говорю, с виновным пред богами,

С тобой, огонь укравшим для людей.

Отец[70] велит, чтоб ты сказал о браке,

Который у него отнимет власть.

И говори яснее, без загадок,

Подробно все. Не заставляй меня,

О Прометей, к тебе являться дважды.

Ты видишь, Зевса нелегко смягчить.


ПРОМЕТЕЙ

О, как звучит напыщенно и гордо

Вся эта речь прислужника богов!

Вы думаете, новые цари,

Что вечно вам блаженствовать в твердынях?

Но разве я не видел, как с Олимпа

Упали два тирана?[71] И увижу,

Как третий, ныне правящий, падет

Падением позорнейшим и скорым.

Не думаешь ли ты, что трепещу

Я пред богами новыми? Нимало!

А ты спеши вернуться тем путем,

Каким пришел. Ответа не получишь!


ГЕРМЕС

Однако за такое дерзновенье

Уже несчастьем поплатился ты.


ПРОМЕТЕЙ

Уверен будь, что я б не променял

Моих скорбей на рабское служенье.


ГЕРМЕС

Так, видно, лучше быть слугой скалы[72],

Чем верным вестником отца-Зевеса?


ПРОМЕТЕЙ

Обидчиков отрадно обижать.


ГЕРМЕС

Ты, кажется, блаженствуешь и в бедах?


ПРОМЕТЕЙ

Блаженствую? Подобного блаженства

Моим врагам желаю – и тебе.


ГЕРМЕС

Ты и меня винишь в своих несчастьях?


ПРОМЕТЕЙ

Я ненавижу всех богов: они

Мне за добро мучением воздали.


ГЕРМЕС

Безумием, я вижу, болен ты.


ПРОМЕТЕЙ

Коль ненависть к врагам считать болезнью.


ГЕРМЕС

О, ты бы в счастье был невыносим!


ПРОМЕТЕЙ

Увы!


ГЕРМЕС

Не знает Зевс такого слова.


ПРОМЕТЕЙ

Всему научит время и его.


ГЕРМЕС

А ты еще уму не научился.


ПРОМЕТЕЙ

Не говорил бы я тогда с рабом.


ГЕРМЕС

Не скажешь то, что знать отец желает?


ПРОМЕТЕЙ

А надо бы! Он – благодетель мой.


ГЕРМЕС

Глумишься надо мной, как над ребенком!


ПРОМЕТЕЙ

А разве ты ребенка не глупей,

Коль думаешь, что я тебе отвечу?