— Боюсь, моя идея насчёт труб оказалась не слишком удачной, — грустно констатировала Эллен. — И теперь, наверное, мы уже упустили время поймать вора,
Тем не менее они с Нэнси взобрались на чердак и пошарили между чемоданами и всевозможными ящиками — не прячется ли там кто-нибудь. После этого девушки спустились в погреб и осмотрели различные помещения там. Но никакого следа вора, проникшего в особняк, они так и не обнаружили.
Когда мисс Флора выслушала всю историю, она нервно вздохнула.
— Это — призрак. Никакого другого объяснения нет.
— Но почему призрак вдруг стал выкидывать свои штуки именно здесь? — спросила тётя Розмари. — В этом доме люди жили с 1785 года, и никогда ни о каком призраке здесь не слыхивали.
— По-видимому, цель его появления — грабёж, — сказала Нэнси. — Но зачем вору понадобилось вас пугать — этого я пока ещё не понимаю.
— Самое главное, — сказала Эллен, — это поймать его.
— О, если бы это было возможно! — дрожащим голосом произнесла мисс Флора.
Девушки собирались убрать со стола грязные тарелки и отнести их в кухню, когда во входную дверь громко постучали.
— О, Господи, кто это может быть? Вдруг это вор, явившийся напакостить нам всем?! — воскликнула мисс Флора. Тётя Розмари обняла мать одной рукой за плечи.
— Пожалуйста, не волнуйся, — умоляющим голосом сказала она. — Я думаю, что наш гость — это, вероятно, человек, желающий купить «Два вяза». — Она повернулась к Нэнси и Эллен. — Но мама не хочет продавать за ту низкую цену, которую он предлагает.
Нэнси сказала, что она пойдёт открывать. Она поставила релки на стол и вышла в холл. Подойдя к парадной двери, она широко её распахнула.
На пороге стоял Натан Гомбер!
СТРАННАЯ БЕСЕДА
В течение нескольких секунд Натан Гомбер смотрел на Нэнси, не веря глазам своим.
— Вы! — наконец воскликнул он.
— Вы не ожидали встретить меня здесь, как я понимаю, — холодно сказала девушка.
— Разумеется, не ожидал. Я думал, вы прислушаетесь к моему совету и останетесь вместе с отцом. Но сегодняшние молодые люди мягкосердечием не отличаются! — Гомбер возмущённо качал головой.
Нэнси не обратила на его замечание ни малейшего внимания. Пожав плечами, посетитель тяжёлой походкой двинулся в холл.
— Я знаю. Если что-нибудь случится с вашим отцом, вы себе этого никогда не простите. Но Натана Гомбера вам за это винить не придётся. Я вас предупреждал!
Нэнси по-прежнему молчала. Она продолжала пристально смотреть на него, пытаясь сообразить, что у него действительно на уме. В том, что он меньше всего заботился о её отце, она не сомневалась.
Натан Гомбер резко изменил тему разговора.
— Я хотел бы повидать миссис Тернбулл и миссис Хэйз, — сказал он. — Пойдите и позовите их.
Нэнси была раздосадована грубостью Гомбера, но всё же повернулась и направилась через холл в столовую.
— Мы слышали каждое слово, — шёпотом сказала ей мисс Флора. — Я не приму мистера Гомбера. У меня нет желания продавать этот дом.
Нэнси выслушала это с удивлением,
— Вы хотите сказать, что это он человек, желающий купить дом?
— Да.
Нэнси сразу же насторожилась. Учитывая характер сделки с железной дорогой, в которой был замешан Натан Гомбер, она не верила в честность мотивов, по которым он желал купить «Два вяза». В голове её пронеслась мысль: быть может, он пытается купить это поместье по очень низкой цене, с тем чтобы потом распродать его отдельными участками под строительство и получить таким образом огромную прибыль.