×
Traktatov.net » Коллекционеры » Читать онлайн
Страница 55 из 218 Настройки

Лео швырнул в воду еще одну ракушку и посмотрел, как она исчезла в воде.

– Вот она, вся моя жизнь, Аннабель. Я швыряю ракушки в воду, а они все возвращаются ко мне и возвращаются…

– Кончай со своей философией.

Он искоса посмотрел на нее:

– Это все из-за твоего старика?

– И соль мне на раны сыпать тоже не надо.

Она отошла немного в сторону, скрестила руки на груди и уставилась на море, где у самого горизонта виднелся корабль, медленно уплывающий вдаль.

– Имея тринадцать миллионов, я смогу купить себе корабль, достаточно большой, чтобы пересечь океан, так ведь? – спросила она.

Он пожал плечами:

– Не знаю. Думаю, да. Мне как-то не приходилось прицениваться к кораблям. – Он посмотрел на свои босые ноги, подвигал пальцами, стряхивая песок. – Аннабель, ты всегда с умом распоряжалась своими деньгами, не то что я. Ведь после всех дел, что ты провернула, у тебя нет недостатка в средствах.

– Денег никогда не бывает слишком много. – Она все еще наблюдала за кораблем.

Он поднял еще одну ракушку и бросил в воду.

– Ты и впрямь очень хочешь провернуть это дело, да?

– Какая-то часть меня не хочет. Но другая часть, к которой я обычно прислушиваюсь, знает, что я должна это сделать.

– Малыш никому не скажет?

– Малыш никому не скажет.

– Если все окончится скверно, я даже не хочу думать о том, что с нами будет.

– Значит, все нужно сделать в лучшем виде.

– У тебя что, совсем нервов не осталось?

– Если и остались, я их не ощущаю. – Она подняла ракушку и метнула в волну, а потом стояла и смотрела, как океанская вода омывает ее ступни. – Разве мы не профессионалы?

– Мы отличные профессионалы.

– Больше не будешь стрелять по мне баллистическими ракетами?

Он выдавил улыбку.

– Этого я не могу обещать ни одной женщине.

На обратном пути он сказал:

– Я давненько ничего не слышал о твоей мамаше. Как Тэмми?

– Не очень.

– А твой старикан, он еще жив?

– Да откуда мне знать? – ответила Аннабель. – Понятия не имею.

Глава 17

Подготовка заняла целую неделю. Частью ее было составление списка необходимых документов и удостоверений, который Аннабель потом передала Фредди. Он перечитал его дважды.

– Четыре загранпаспорта?

Тони тоже поднял голову из-за своего компьютера:

– Паспорта? Зачем?

Лео уставился на него с презрительной миной:

– Не знаешь? Думаешь, можно перейти дорогу этой сволочи Джерри Бэггеру и после этого остаться в стране? Ох, когда ж ты, наконец, поумнеешь? Ваш покорный слуга, например, намерен отправиться в Монголию и постричься в монахи. Уж лучше носить буддийский балахон и ездить верхом на яке, чем дать Бэггеру возможность отрезать от тебя по маленькому кусочку, пока не вернешь его «капусту». – Он отвернулся и вновь принялся гримироваться.

– Паспорта нужны нам, чтобы на некоторое время убраться из страны, пока тут все не утихнет, – объяснила Аннабель.

– Из страны? – воскликнул Тони, приподнимаясь со стула.

– Джерри не самый умный, но и нам нет смысла валять дурака. Сможешь мир посмотреть, парень. Выучить итальянский, – сказала она.

– А как же родители? – спросил Тони.

– Посылай им открытки, – буркнул Лео через плечо, пытаясь одновременно натянуть себе на голову парик. – Беда с этими новичками, да и только!