Лео швырнул в воду еще одну ракушку и посмотрел, как она исчезла в воде.
– Вот она, вся моя жизнь, Аннабель. Я швыряю ракушки в воду, а они все возвращаются ко мне и возвращаются…
– Кончай со своей философией.
Он искоса посмотрел на нее:
– Это все из-за твоего старика?
– И соль мне на раны сыпать тоже не надо.
Она отошла немного в сторону, скрестила руки на груди и уставилась на море, где у самого горизонта виднелся корабль, медленно уплывающий вдаль.
– Имея тринадцать миллионов, я смогу купить себе корабль, достаточно большой, чтобы пересечь океан, так ведь? – спросила она.
Он пожал плечами:
– Не знаю. Думаю, да. Мне как-то не приходилось прицениваться к кораблям. – Он посмотрел на свои босые ноги, подвигал пальцами, стряхивая песок. – Аннабель, ты всегда с умом распоряжалась своими деньгами, не то что я. Ведь после всех дел, что ты провернула, у тебя нет недостатка в средствах.
– Денег никогда не бывает слишком много. – Она все еще наблюдала за кораблем.
Он поднял еще одну ракушку и бросил в воду.
– Ты и впрямь очень хочешь провернуть это дело, да?
– Какая-то часть меня не хочет. Но другая часть, к которой я обычно прислушиваюсь, знает, что я должна это сделать.
– Малыш никому не скажет?
– Малыш никому не скажет.
– Если все окончится скверно, я даже не хочу думать о том, что с нами будет.
– Значит, все нужно сделать в лучшем виде.
– У тебя что, совсем нервов не осталось?
– Если и остались, я их не ощущаю. – Она подняла ракушку и метнула в волну, а потом стояла и смотрела, как океанская вода омывает ее ступни. – Разве мы не профессионалы?
– Мы отличные профессионалы.
– Больше не будешь стрелять по мне баллистическими ракетами?
Он выдавил улыбку.
– Этого я не могу обещать ни одной женщине.
На обратном пути он сказал:
– Я давненько ничего не слышал о твоей мамаше. Как Тэмми?
– Не очень.
– А твой старикан, он еще жив?
– Да откуда мне знать? – ответила Аннабель. – Понятия не имею.
Глава 17
Подготовка заняла целую неделю. Частью ее было составление списка необходимых документов и удостоверений, который Аннабель потом передала Фредди. Он перечитал его дважды.
– Четыре загранпаспорта?
Тони тоже поднял голову из-за своего компьютера:
– Паспорта? Зачем?
Лео уставился на него с презрительной миной:
– Не знаешь? Думаешь, можно перейти дорогу этой сволочи Джерри Бэггеру и после этого остаться в стране? Ох, когда ж ты, наконец, поумнеешь? Ваш покорный слуга, например, намерен отправиться в Монголию и постричься в монахи. Уж лучше носить буддийский балахон и ездить верхом на яке, чем дать Бэггеру возможность отрезать от тебя по маленькому кусочку, пока не вернешь его «капусту». – Он отвернулся и вновь принялся гримироваться.
– Паспорта нужны нам, чтобы на некоторое время убраться из страны, пока тут все не утихнет, – объяснила Аннабель.
– Из страны? – воскликнул Тони, приподнимаясь со стула.
– Джерри не самый умный, но и нам нет смысла валять дурака. Сможешь мир посмотреть, парень. Выучить итальянский, – сказала она.
– А как же родители? – спросил Тони.
– Посылай им открытки, – буркнул Лео через плечо, пытаясь одновременно натянуть себе на голову парик. – Беда с этими новичками, да и только!