А какая поездка в другой город без новой дорожной одежды? Причем, въезжать в каждый последующий городок по пути следования надо непременно в новом платье. А вдруг, кто-то в предыдущем уже видел их в этом костюме и каким-то образом умудрится опередить, да попадет в следующий городок раньше нас, да расскажет все в деталях местному бомонду? Позор! Такого допустить нельзя! Кстати, вдруг в городках следования пригласят на бал или прием? Правильно. Без нового платья показаться – позор. Позор! И еще раз – позор!! Женщин в походе у нас две и молодая девушка. Итого три аристократки женского пола. Три и точка! Таллианочка – уже не младенец, стало быть, уже девушка знатного рода и ей неприлично… Дальше повторять доводы тещи смысла, думаю, нет.
Короче говоря, дворец с недавних пор бурлил, словно давно и без всякой надежды на снятие с огня кипящий котел. Потоком подъезжали телеги, что-то выгружали, куда-то это таскали и где-то сбрасывали. Метались, будто тараканы под тапком, слуги. Шмыгали по всему дворцу толпы незнакомых людей, увешанных портновскими сантиметрами, сапожными мерками, образцами оружия и амуниции, разыскивая нужных обитателей на примерки, подгонки, рихтовки и правки.
До дня торжественного вручения дипломов я жену не видел, она увлеклась процессом и вместе со своей матушкой с головой окунулась в водоворот подготовки к отъезду нашего каравана. Признаться, и у меня не было желания ее отвлекать, поэтому я тихонько, по стеночке, маскируясь под слугу или портного, проникал в нашу спальню и тихо ложился спать. В противном случае мне грозило на весь вечер простоять утыканным булавками и расчерченным мелками истуканом перед зеркалом в одной из более-менее свободных в данный момент комнат дворца. Так что провести вечер в компании сокурсников за кружечкой хорошего вина для меня было блаженством неземным.
"Историю цивилизаций" уважаемого Сяо Цза Лоня я все-таки прочитал. Очень интересные вещи выяснил. И с Финь Ю посоветовался. От него я не стал скрывать разговор, иначе непременно запутаюсь, а если он окажется, так сказать, по другую сторону баррикад, значит… мое место там же. Однако учитель, выслушав, сказал, что мыслители генерала молодцы и все правильно разложили по полочкам, вот только сам Финь Ю тоже не знает ответов на вопросы. В этом я ему верю, хотя так хотелось бы по привычке знать, что учитель имеет готовое решение, только ждет, когда ученик сам до него додумается.
Глава 9
Лесочки, полянки, возделанные поля, сады, деревушки и городки, разные и в чем-то похожие, словно декорации на представлении классического театра, где единство места, времени и действия – непреложный закон, крайне неторопливо сменялись за окном кареты. Ску-у-у-у-учно-о-о-о! Ну откуда у такой толпы, как наша, может быть скорость приличного дилижанса? Я прекрасно понимал встречных-поперечных, когда они, завидев нашу немаленькую, хорошо охраняемую, делегацию в составе длиннющего обоза, считали своим долгом задать однотипный вопрос: уж не война ли случилась, раз такое переселение народов началось? А если война, то с кем, и не пора ли запасать соль и сахар, сушить сухари и рыбу? Похоже после нашего проезда цены на основные продукты на местных рынках действительно подскакивали.