×
Traktatov.net » Прежде чем он поймает » Читать онлайн
Страница 88 из 104 Настройки

«Я ничего не слышу. Я полностью оглохла после выстрела, который, могу предположить, должен был размозжить мне череп».

Мужчина попятился назад и ударился о стену, где висел громоздкий кондиционер. Тем временем Макензи потянулась к столу, на котором лежали документы и ноутбук. Там же лежал зачехлённый пистолет. Она схватила его, вынула из кобуры и накинулась на мужчину, не давая ему ни секунды на то, чтобы взять инициативу в свои руки. Она не слышала, как он задыхается, но видела опущенную голову в маске, и было очевидно, что он борется с болью.

«Может быть, я пробила трахею», — подумала она.

Мужчина бросился к двери и распахнул её. Макензи приняла стойку для стрельбы. Она только проснулась и сильно нервничала, поэтому немного дрожала. Мужчина выбежал на улицу, и Макензи выстрелила. Она увидела, как разлетелась на кусочки извёстка у дверного проёма — она всего сантиметров на пять промахнулась мимо плеча.

Выстрела она не услышала. В панике сердце начало биться часто и неровно. Всё же она поднялась на ноги, а потом сгруппировалась и выбежала из двери на улицу.

Мужчина был примерно в пяти метрах от неё. Он стоял к ней лицом, наставив пистолет. Макензи выстрелила в ту же секунду, как бросилась назад за дверь. Она упала на пол и увидела, как в открытую дверь влетела пуля.

«Я оглохла, — подумала Макензи. — Когда я лежала в кровати, и он выстрелил,… выстрел произошёл слишком близко. Чёрт».

Чуть не плача, она подползла назад к двери, почти по-пластунски. Рискнув выглянуть в дверной проём, она увидела, как мужчина бежит прочь через парковку. Макензи прицелилась, но руки слишком сильно дрожали. И всё же она решилась на выстрел. Единственное, чего она добилась, это испугала нападавшего, заставив его бежать ещё быстрее, пересекая почти пустую парковку.

Макензи разочарованно вскрикнула, не зная, что выбрать: броситься за ним следом или позвать на помощь.

Глухота помогла ей принять решение. Если бы она выбрала погоню, которая бы переросла в своеобразную охоту друг на друга, отсутствие слуха сыграло бы не в её пользу.

Макензи вернулась в комнату и схватила телефон. Когда она набрала номер Эллингтона, то не услышала гудков. Больше не сдерживая слёз, она подождала пять секунд, давая Эллингтону время ответить, а потом начала говорить.

«Надеюсь, ты уже взял трубку, — сказала она. — Он был здесь. Убийца был в моём номере и пытался меня убить. Он выстрелил мне в голову, но промахнулся. Теперь я ничего не слышу,… выстрел был слишком близко… Мне нужна твоя помощь. Он ушёл пешком в западном направлении. Ещё тридцать секунд назад он был на парковке. Мужчина в карнавальной маске, среднего телосложения, ростом примерно около метра восьмидесяти».

В голове Макензи пронеслась одна мысль, которая одновременно испугала и насторожила её:

«Как, чёрт возьми, он попал ко мне в номер?»

«Я пойду на ресепшен, — продолжила она. — Приезжай как можно скорее».

Макензи закончила разговор и положила телефон в карман. Не слыша ни звука и не подозревая, что по левой щеке течёт струйка крови, Макензи бегом выбежала на улицу, держа Глок дулом вниз, и направилась в сторону главного офиса мотеля.