Беверли медленно, как будто с ребёнком, заговорила:
– Я не могу найти чек, – сказала она. – Его здесь нет.
Райли поняла, что хотела сказать Беверли. Одними глазами Беверли говорила ей, что опрос вышел из-под контроля и что им пора уходить.
– Я всё сделаю, – едва различимо проговорила Беверли.
Райли прошептала ей в ответ:
– Спасибо. Прости меня.
Беверли улыбнулась и сочувственно кивнула.
Натаниель сидел с опущенным на руки лицом. Он не поднял его даже тогда, когда Райли и Билл встали, собираясь уходить.
Они вышли из квартиры и, спустившись по лестнице на улицу, забрались в машину Райли, однако она не завела её. Она чувствовала, что и в её глазах наворачиваются слёзы.
“Я не знаю, куда ехать, – думала она. – Я не знаю, что делать”.
Ей казалось, что последние несколько дней у неё нет другой жизни.
– Эти куклы, Билл, – сказала она. Ей хотелось донести свою новую теорию до себя не меньше, чем до него. – Это определённо как-то связано с куклами. Ты помнишь, что нам сказал Рой Герати в Белдинге?
Билл пожал плечами.
– Он сказал, что его первая жена, Маргарет, не любила кукол. Что они расстраивали её, так он сказал. Что иногда она плакала из-за них.
– Да, потому что не могла иметь своих детей, – сказала Райли. – Но он сказал кое-что ещё. Он сказал, что у них полно друзей и родственников, у которых есть дети. Он сказал, что ей постоянно приходилось ходить на вечеринки будущих матерей и помогать с днями рождениями детей.
По лицу Билла Райли видела, что он начинает понимать.
– Так что ей иногда приходилось покупать кукол, – сказал он. – Несмотря на то, что они расстраивали её.
Райли ударила по рулю кулаком.
– Они все покупали кукол, – сказала она. – Он видел, как они покупали кукол. И он видел, как они покупали кукол в одном и том же месте, в одном магазине.
Билл кивнул.
– Нам нужно найти этот магазин, – сказал он.
– Верно, – сказала Райли. – Где-то в районе площадью более 2500 квадратных километров есть кукольный магазин, в который ходили все похищенные женщины. И он в том числе. Если мы сможем найти магазин, возможно – всего лишь возможно – что мы найдём и его.
В этот момент у Билла зазвонил телефон.
– Слушаю? – сказал он. – Да, агент Волдер, это Джеффрис.
Райли подавила стон. Она гадала, какие ещё преграды им придумал Волдер.
Она увидела, что у Билла открылся рот от удивления.
– О господи, – сказал он. – Господи. Хорошо. Хорошо. Сейчас будем.
Билл закончил телефонный звонок и в полном шоке уставился на Райли.
– Волдер и эти дети, которых он приводил, – сказал он. – Они его поймали.
Глава 19
Когда Райли и Билл прибыли в отдел поведенческого анализа, Волдер уже встречал их у дверей.
– Мы поймали его, – сказал Волдер, заходя вместе с ними в здание. – Мы поймали того парня!
В его голосе звучали восторг и облегчение.
– Как? – стала допытываться Райли.
– Агент Пейдж, вы серьёзно недооценивали агентов Хуанг и Крейтон, – сказал Волдер. – После того, как вы ушли, администратор рассказала им о странном парне, который в последнее время ошивался около клиники. Его зовут Даррелл Гамм. Пациентки жаловались на него: он всегда подходил к ним слишком близко, не уважал личное пространство, порой говорил им изрядно бестактные вещи. А раз или два он пробирался в женский туалет.