Но у профессора Бойла было другое мнение относительно чудесного состояния тела. Посмотрев на горшок в руках у Грея, он перевел взгляд на останки.
– В канопы не всегда помещали забальзамированные органы. – Он кивнул на горшок. – Иногда в них просто хранились составы для бальзамирования. Масла, мази, порошки.
Грей понял.
– Если ключ обладает целительными свойствами, и в первую очередь против грибковых заболеваний, порошок должен обладать сильным антигрибковым действием… возможно, также и антибактериальным. – Он всмотрелся в лицо святого. – А главной причиной разложения органических тканей являются грибы и бактерии. Если забальзамировать тело таким составом и поместить его в наглухо запечатанный гроб, оно будет казаться нетленным.
Грей также вспомнил, что монахам с острова Бардси приписывали необычайно крепкое здоровье и долголетие. Такое мощное средство должно было защищать монахов от обычных патогенных веществ, косивших людей в Средние века. Неудивительно, что за островом закрепилась репутация целительного места.
Бойл широко раскрыл глаза.
– Значит, ключ…
– Первоначально это был состав для бальзамирования. Быть может, привезенный из Египта или обнаруженный в новых землях. В любом случае его лечебные свойства быстро оценили по достоинству. А в древности подобное лекарственное средство должно было казаться чудодейственным.
Профессор кивнул.
– А в паре со смертельным патогенным веществом получалось мощное сочетание. Биологическое оружие и средство противодействия.
– Эти знания перешли от древних египтян к кельтам, а от них к ранним христианам. Чтобы в конце концов их запечатали в бутылку и похоронили здесь.
– Но это были не единственные знания, передававшиеся по исторической цепочке. – Бойл повернулся к кельтскому кресту. – Уже давно археологи ведут спор, как древним египтянам удавалось возводить пирамиды с такой точностью, строго совмещая их со сторонами света. Для этого им нужен был мощный геодезический инструмент.
Грей взглянул на крест другими глазами. Неужели это и был тот самый инструмент?
Стоявшая у него за спиной Рейчел удивленно вскрикнула. Они с Сейхан остались у гроба и, нагнувшись к телу, раскрыли книгу, зажатую в руках святого.
– Тут есть имя, – угрюмо промолвила Сейхан. – Мэл Мэдок.
– Святой Малахия, – заключила Рейчел. Она пролистала книгу. – Это его дневник. Тут какие-то цифры и обрывки латинских фраз… – Она оглянулась на Грея. – Это же пророчество Малахии относительно римских пап! Написанное его собственной рукой. – В ее голосе зазвенело волнение. – Но это еще не все! Тут еще многие и многие страницы. Полагаю, в этом дневнике еще сотни других предсказаний. Божественных видений, о которых церковь не обмолвилась ни словом.
«И, быть может, на то были веские причины», – подумал Грей. Наверное, церковь и без того напугали пророчества о папах, предсказания о конце света. Неудивительно, что дневник был спрятан.
Прежде чем Рейчел смогла внимательно прочитать текст, Сейхан выхватила книгу у нее из рук и снова раскрыла на первой странице. Там был нарисован символ. Египетского происхождения. Сейхан оглянулась на Грея. Тот тоже его узнал. Они уже видели этот рисунок.