— Это интервью не для прессы, — вмешалась Никки Хит.
Риптон только сейчас заметил ее.
— Вы коп?
— Детектив. — Она протянула свою визитку. — А вы агент?
Тоби Миллс за стойкой расхохотался.
— Я не агент, а менеджер по стратегическому планированию. — Улыбка не смягчила лица Риптона и не заглушила звона стали в его голосе. — Агент работает на меня. Агент не лезет на глаза, собирает чеки, и все довольны. Я занимаюсь связями, контрактами, прессой, рекламой — всем, что имеет значение.
— Должно быть, нелегко втиснуть все это на визитку, — заметил Рук, вызвав новый взрыв смеха у Тоби.
Риптон присел в большое кресло в углу.
— Итак, что все это значит?
Никки садиться не стала. Она отказалась писать под диктовку Честера Ладлоу, и этому альфа-самцу не позволит себя затоптать. Вести разговор будет она. Впрочем, теперь, по крайней мере, понятно, почему Тоби тянул время. Ждал папочку.
— Вы адвокат Тоби?
— Диплом у меня имеется, но, нет, к адвокату мы обратимся, когда я сочту нужным. Нам нужен адвокат?
— Это вам виднее, — с намеком ответила Никки. Потом решила: какого черта? — и, оставив Риптона за спиной, уселась на барный стул перед Миллсом. — Тоби, я хочу услышать, что произошло на прошлой неделе в доме Кэссиди Таун.
Менеджер вскочил на ноги.
— Нет-нет-нет! На такие вопросы он отвечать не будет.
— Мистер Риптон, я официально представляю отдел убийств нью-йоркской полиции. Если вы предпочитаете явиться на допрос в Двадцатый участок, могу это устроить. Еще могу устроить, чтобы машины с телевизионщиками, съехавшиеся к Семьдесят восьмой, перебрались на четыре квартала севернее и засняли редкие кадры — как ваш клиент идет давать показания. Таким вещам вы придаете значение?
Молчание нарушил Тоби.
— Джесс, по-моему, нам лучше разобраться на месте и покончить с этим.
Никки не стала дожидаться ответа Джесса. Тоби готов говорить — надо ловить момент.
— Свидетели показали, что несколько дней назад вы вышибли дверь в квартиру Кэссиди Таун. Это так?
— Да, мэм, именно так.
— А могу я спросить, почему вы это сделали?
— Легко! Потому что эта сука меня достала!
Должно быть, Джесс Риптон успел собрать остатки достоинства, поскольку он снова вмешался в разговор, хотя и более дипломатично.
— Детектив, вы позволите мне изложить, как было дело? Тоби здесь и поправит меня, если я что-то упущу, а потом вы сможете задать ему любые вопросы. Думаю, так нам всем будет проще разобраться и покончить с этим, как сказал Тоб. Его команда, вероятно, на следующей неделе будет выступать в ALCS,[32] и к первому матчу ему надо привести в порядок сухожилие.
— Я люблю бейсбол, — заметила Никки, — но еще больше люблю прямые ответы.
— Конечно. — Риптон кивнул и продолжил, словно его и не прерывали: — Не знаю, заметили ли вы, но Тоби Миллс не фигурирует в скандальных статьях. У него жена, маленький ребенок, и они ждут второго. Семья для него — главная ценность, он дорожит своей репутацией и даже организовал процветающий благотворительный фонд…
Никки повернулась спиной к менеджеру и обратилась прямо к Миллсу:
— Тоби, я хочу знать, почему вы выломали дверь женщины, убийство которой я расследую.