— Если все, что ты можешь предложить, такая же ерунда, пожалуй, я сам подумаю о том, чем нам лучше заняться.
— О нет, — весело вскрикнула Каролин, увертываясь от его поцелуя. Все последующие попытки благодаря ловкости девушки оказывались столь же безуспешными. — Ты вызвал меня по какой-то причине. Послушаем, что ты не мог сказать мне при отце.
— Я подумываю, а не похитить ли тебя, моя крошка. Каролин фыркнула.
— Не очень-то похоже на правду. Если бы мне было суждено быть похищенной тобой до свадьбы, это бы уже произошло много месяцев назад. Сейчас поздно.
Он взял девушку за руку и повел ее через лужок, покрытый полевыми цветами.
— Много ли будет неприятностей, если мы отсрочим немного нашу свадьбу?
Она остановилась, стараясь сделать так, чтобы Дерек смотрел ей прямо в глаза.
— Что случилось?
— Я должен уехать из Англии на какое-то время.
— Этот хам! Этот негодяй! — взорвалась девушка. — Он опять сделал это, да?
— Кто? — спросил совершенно невинным тоном граф.
— Ты прекрасно знаешь кто! Лорд Филдинг! И он осмеливается опять прибегать к твоим услугам после того, как ты дал слово дедушке больше никогда не участвовать в этих мерзких авантюрах.
— Марш? Нет, он ни при чем… практически ни при чем, — сказал, перестав улыбаться, Дерек. — Но, Каро… Негодяй? Хам? Я думал, что тебе нравится Маршалл.
— Так оно и было, — раздраженно ответила Каролин. — До тех пор, пока он не завербовал тебя в шпионы. Дерек мягко подтолкнул девушку, положив руку на ее талию, и они медленно пошли вперед.
— Ты прекрасно знаешь, что Маршалл руки мне не выкручивал. Все, что я делал, я делал с удовольствием. К тому же моя предстоящая поездка к тем делам отношения не имеет. Просто речь идет кое о чем, что я должен сделать прямо сейчас. Но опасности нет. Это скорее дипломатическая миссия.
— Содержание которой, подозреваю, ты обещал хранить в тайне.
— Совершенно верно.
Сообщение Дерека вызвало в душе Карелии два совершенно противоположных чувства. С одной стороны, она даже успокоилась, поскольку отсрочка давала ей время окончательно разрешить свои сомнения относительно замужества. С другой — она боялась, что граф сказал ей не всю правду, и то, чем он намерен заниматься, представляет для него серьезную опасность.
— Как долго ты будешь отсутствовать?
— Сейчас довольно трудно сказать точно… Возможно, месяцев шесть.
— Так долго? Граф пожал плечами.
— Дипломатия требует больше времени, чем шпионаж.
— Отцу все это не понравится.
— Герцог и мой дед будут в этом единодушны.
— Что сказал об этом твой дед?
— Я еще не разговаривал с ним. Думаю, что лучше сообщить ему обо всем, когда я уже окончательно буду готов к отъезду.
— Когда ты уезжаешь?
— Скорее всего завтра, — твердо ответил Дерек. — Я поплыву морем из Дувра.
— О Дерек! — воскликнула девушка, останавливаясь, и вдруг сама обвила руками его шею.
— Что такое, Каро? Ты что, собралась распрощаться со мной навсегда?
— Конечно, нет, — пробормотала девушка, уткнувшись в его куртку.
— Переживаешь за меня?
— Ни капельки.
Дерек довольно усмехнулся, демонстративно обнимая Каролин.
— Вот это действительно моя девушка!