×
Traktatov.net » На условиях любви » Читать онлайн
Страница 44 из 59 Настройки

– Возможно, если бы ты постоянно не твердил об этих проклятых соглашениях…

– Дело не в соглашениях, Кейт, – отрезал Ги. – Дело в доверии. Когда дело дошло до твоей жизни, ты просто захлопнула передо мной дверь. Кто же так поступает?

У Кейт было чувство, что пламя, которое до этого струилось у нее по жилам, превратилось в лед.

– Я не понимаю…

– Нет, Кейт, – с горечью поправил Ги, – это я не понимаю. Ты что, в самом деле считаешь меня таким чудовищем?

– Тогда что ты скажешь насчет моих планов? – с вызовом спросила Кейт.

– Я в ярости от твоих намерений, – искренне признался Ги. – И я этого не допущу.

– Поздно, – заметила Кейт, сожалея, что голос ее звучит далеко не так уверенно.

Ги отпрянул от нее с возгласом негодования и отошел на середину комнаты.

– Ты не можешь просто так приехать в Вильнев, – сказал он, стоя к ней спиной, – и все переделать по своему вкусу, перевернуть с ног на голову. – Он замолчал, потом медленно обернулся и некоторое время просто смотрел на Кейт. Лицо его было совершенно непроницаемым. – Но сейчас не время обсуждать этот вопрос, – сказал он, словно приняв какое-то решение. – Тебя ждут гости, и, подозреваю, скоро приедут еще.

– Именно так, – подтвердила Кейт и задержала дыхание в ожидании следующей реплики Ги.

– Просто запомни, Кейт. Поместье и люди, связанные с ним, существуют не ради моего удовольствия. От меня зависит его будущее, и если тебе на него наплевать, то мне – нет. В нем моя жизнь. – Он замолчал на несколько секунд и подвел итог:

– И все соглашения остаются в силе.

– Я не могу остановить свой проект, – натянутая как струна, ответила Кейт. – Я знаю, что ты злишься, но…

– Я скорее разочарован, чем зол, – признался Ги. – Разочарован оттого, что ты не поделилась со мной своими планами.

Увы, насколько было бы легче, если бы Ги просто был зол!

– А ты лучше готовься, собирайся, – добавил он. – Скоро придут гости.

– Так ты не… – Голос Кейт замер, когда она поймала его взгляд.

– У меня нет намерения портить тебе вечер, – сказал Ги, и тень пробежала по его лицу. – Я вижу, сколько сил ты вложила во все это, – добавил он, посмотрев на сервированные столы. – Мы еще поговорим о Ла-Птит-Мезон… скоро.

– Спасибо, – просто сказала Кейт. – Так ты останешься?

– Останусь?

– Ну да, на вечеринку. Почему нет?

– Если я останусь, – заметил Ги, – все решат, что я поддерживаю тебя в твоем решении открыть в поместье пансионат.

– А если не останешься, вся деревня будет ломать голову, почему ты не с ними на этом празднике.

– Все равно от меня здесь никакой пользы, сказал Ги, словно убеждая сам себя.

– Я не согласна.

– Ну еще бы, – сухо ответил Ги. – Твой стандартный ответ.

Но в уголках его губ дрогнула тень улыбки, и Кейт тоже едва заметно улыбнулась.

– Так ты будешь здесь, когда я вернусь? спросила она.

На щеке Ги дернулся мускул. Он промолчал, но его брови слегка приподнялись, словно он был рад, что Кейт задала этот вопрос.

Она не стала ждать ответа и пошла к гостям, спиной чувствуя его пристальный горящий взгляд. Она не знала, исполнит ли Ги ее просьбу остаться.

ГЛАВА ШЕСТАЯ