×
Traktatov.net » Колечко для наследницы » Читать онлайн
Страница 213 из 215 Настройки

– Устала? – сочувственно спрашивает Ликет, когда после очередного суматошного дня я без сил падаю на кровать.

Шейрон уже давно спит в соседней комнате. За ним присматривает воспитатель-томлинец, свободу от опеки которого мальчик получит только через год. Да и весь дворец, утомленный шумом и суетой, погрузился в мирную тишину.

– Устала, – хоть и не хочется мне в этом признаваться, но обманывать мужа не желаю. Обнимаю, утыкаюсь носом в его ключицу и закрываю глаза, вдыхая такой родной и любимый запах.

– Я тоже, – неожиданно оказывается со мной солидарным супруг, ласково скользя ладонью по голой коже на моем плече. – Столько вопросов, нюансов, новой информации. И столько всего еще предстоит сделать… А может, завтра устроим выходной? Один день, спешки ведь нет. Никто не будет против, я уверен. Забудем о делах, побудем вдвоем, вместе с сыном погуляем… Ты куда-нибудь хочешь съездить?

– В старый замок, – выбираю не раздумывая.

– Он ведь разрушен, – мягко напоминает муж. – Ты уверена?

– Угу… Вот по развалинам и побродим. Шейрон там никогда не был, ему будет интересно. Да и мне хочется вспомнить…

Ликет оказывается прав. Все прибывшие делегации рады передышке. Зоггиане на сутки уплывают в открытое море, ипериане разбредаются по дворцовому парку, леяне, похоже, вообще решают не выходить из своих апартаментов… Моя женская команда тоже с облегчением откладывает на время нерешенные задачи, возвращаясь к привычному укладу жизни. Да и Эйрон, кажется, не против провести больше времени с женой.

Впрочем, узнав о том, куда мы планируем полететь, племянник решает составить нам компанию. В итоге вместо тройки жиралей в небо над Вагдрибором поднимается целая стая.

Меня это ничуть не раздражает. Ведь рядом те, кто мне приятен и дорог. Разумеется, есть и незнакомые лица, но я уверена, что нашему отдыху они не помешают – либо останутся на скалистом уступе, куда приземляется наш живой транспорт, либо будут сопровождать, стараясь оставаться неприметными.

Спустившись с жирали – темно-синей, очень редкого окраса, – я зажмуриваюсь и с удовольствием потягиваюсь, наслаждаясь знакомыми запахами соленой влаги, криками потревоженных нашим присутствием ворков, шумными ударами волн о скалы. Вагдрибор тоже расположен вблизи моря, но ощущения там все равно не такие.

Я словно возвращаюсь в свое детство и даже, кажется, вот-вот услышу мягкий деликатный голос Варии, рассказывающей о своих чувствах к моему брату…

– Дом совсем зарос, – слышу наяву расстроенное бормотание Сейлиссы.

Шумно вздыхаю и, подойдя к племяннице, смотрю вниз. Отыскиваю в плотных зеленых сплетениях стеблей когда-то чистенький и ухоженный домик. Теперь его почти не видно, вьюн быстро заполонил освободившуюся территорию.

– Разве тебе плохо во дворце? – осторожно спрашиваю, прощупывая настроение родственницы.

– Ни плохо. Ни хорошо. Никак. – Сейла пожимает плечами и отступает, осматриваясь. – Шейрон! – зовет забравшегося на валун мальчишку. – Хочешь, я буду твоим экскурсоводом?

Еще бы он не хотел! Вон с какой живостью соскочил и рванул к ней. Ликет даже сказать ничего не успел. Впрочем, он и не пытался, лишь покачал головой, провожая добродушной улыбкой сына и его спутницу, начавших спускаться по высеченным в скале ступеням.