Он подвинулся, освобождая место.
— Чувствуешь ее?
— Чувствую.
— Держишь?
— Держу, дедушка.
— Смотри не упусти.
Он присел на валун и, едва сдержав стон мучительного наслаждения, растер онемевшие, как чурки, дряблые предплечья. Старость… Только чародеи да иногда бабки-травницы доживают до таких лет. Нет права уйти сейчас, надо ждать. Надо добиться, чтобы племя назвало преемником Юмми, а не дурака Ер-Нана. Юмми справится. Вон как держит Дверь — легко, уверенно. Не всякий так сумеет. В руках неумелого чародея Дверь становится тяжелой, как валун, скользкой, как жир.
— Деда! А почему соседних миров семь?
Старик хмыкнул.
— А сколько тебе надо? Мир Солнца, где чародеем Ханни, — раз. Мир Рыси — два. Есть еще миры, где в нашей долине живут люди Зубра и Выхухоли, — уже четыре. Мир, где люди ведут род от Большой Рыбы, — пять. Дикий мир — шесть. Там не знают Договора. И, конечно, Запретный мир. Семь. Ты Дверь-то держи!.. Всего тридцать девять миров, каждый из них, кроме окраинных, соприкасается с семью другими. Два мира дикие, два пустые, там жить нельзя, три мертвых мира, Запретный мир…
— Я знаю, дедушка. Но почему семь миров? Не два, не четыре, не шесть? Не сходится. Я уж и рисовала, и из глины лепила…
— Лепил! — рявкнул Скарр. Он с беспокойством покосился на торчащую в отдалении фигуру часового, но тот, похоже, ничего не слышал.
Дрожащий воздух всколыхнулся, но Юмми удалось удержать Дверь.
— Лепил. Рисовал. Он, а не она. Я помню.
— Вот и не забывай, что ты не девка.
Юмми вздохнула. Как все-таки надоело притворяться мальчишкой! А старик вновь с беспокойством подумал о преемнике. Хорошо еще, что чародеи живут на отшибе — в деревне не удалось бы сохранить тайну. Дождаться бы только времени, когда Юмми торжественно, при всем племени отсекут мизинцы на Священном камне и он, Скарр, коснется ее лба, передавая магическую силу. Пусть потом выяснится, что она девушка! Соплеменники пошумят и успокоятся. Говорят, женщины-чародейки бывали и прежде. Правда, давно, много поколений назад — но бывали же! Недовольным останется лишь Ер-Нан… он знает тайну, но по глупости не берет племянницу в расчет. Пока не берет…
Из круга стремительно вышел воин, вскинул руку в небрежном приветствии. За ним выскочил второй, и еще один, и еще… Воины Рыси — опытные и новички, спокойные и нетерпеливые, вооруженные копьями, легкими дротиками, луками, короткими медными мечами, топорами-насадками на гнутых рукоятях, прикрытые щитами с изображениями оскаленной рысьей морды и боевыми рубахами из двойной кожи, — не тратя лишних слов растянулись цепочкой по тропе и сразу перешли на походный бег. Вслед за ними из дрожащего воздуха появился Шанги.
— Доволен, Скарр?
Старик попытался встать — ноги не послушались. Поклонился сидя.
— Добрые духи да не покинут твой народ в трудный час…
— Две трети добычи наши, не забудь. Таков Договор.
— Я помню… Ты останешься посмотреть?
Шанги покачал головой.
— Племя не должно оставаться без чародея и часа. Быть может, потом, когда я стану стар, как ты… Прощай! — он шагнул в круг и исчез.
— Мира и удачи тебе, Шанги.