×
Traktatov.net » Тайна 99 ступенек » Читать онлайн
Страница 50 из 55 Настройки

— Я выезжаю прямо сейчас, — хмуро сказал он. — И поеду прямо к вам.

Нэнси осенила внезапная идея:

— Почему бы тебе не захватить с собой месье Леблана? У меня есть новости, которые очень заинтересуют вас обоих.

Нэнси не решилась сказать по телефону больше — а вдруг кто-нибудь из слуг заодно с Обером и подслушивает их разговор.

— Я поговорю с Лебланом. Не клади трубку. Минуту спустя адвокат вернулся и сказал, что финансист будет просто счастлив вновь увидеть Нэнси:

— Он отложит свои дела и поедет в офис во второй половине дня, — добавил он.

Когда они приехали, Нэнси любезно поздоровалась с месье Лебланом. Затем, извинившись, отвела отца в сторону:

— Ты первый рассказывай.

Адвокат сказал, что он дипломатично пытался намекнуть месье Леблану, что его действия вызывают самые невероятные слухи.

— Я напомнил ему, что распродажа его имущества плохо сказывается на состоянии рынка и что его служащие в панике из-за предстоящего закрытия фабрики.

Мистер Дру добавил, что месье Леблан выслушал его вежливо и внимательно, но никак не отреагировал.

— Понятно, почему! — И Нэнси дала подробный и яркий отчёт о том, что случилось накануне.

Мистер Дру с трудом верил своим ушам.

— Этого араба-алхимика нужно арестовать и разоблачить как можно скорее. Вопрос в том, как лучше это сделать, чтобы не вспугнуть его раньше времени. Я боюсь, он может причинить месье Леблану вред.

Нэнси предложила рассказать финансисту все с самого начала до самого конца:

— Пусть он поедет к арабу и отдаст деньги, как и обещал. Тем временем Бесс, Джорджи, ты и я подъедем туда с полицией и спрячемся. В нужный момент мы всем скопом навалимся на Луи Обера, или кто он там есть.

Мистер Дру нежно улыбнулся дочери и обнял её:

— Мне очень нравится твой план, Нэнси. Я обещал тебе подарок, помнишь? Тебе причитается половина моего гонорара.

— Почему же только половина? — Нэнси, притворно надувшись, подмигнула отцу. Её глаза смеялись.

Они вернулись к остальным, и Нэнси прошептала мадам Бардо на ухо:

— Вы не могли бы под каким-нибудь предлогом отослать из дома слуг, чтобы нас никто не подслушал?

— Ну, конечно. Я отправлю их в город.

Слуги уехали, и мистер Дру обратился к финансисту;

— Месье Леблан, моя дочь хочет поведать вам одну очень занимательную историю. Она имеет отношение к вашим финансовым проблемам, и, возможно, от неё зависит и ваша жизнь.

Леблан удивлённо вскинул брови:

— Звучит очень зловеще. Мисс Дру так очаровательна. Трудно представить, что она может рассказать что-нибудь мрачное.

— Нэнси — чудо! И один из лучших в мире сыщиков! — не удержалась Бесс.

Месье Леблан хлопнул себя ладонью по лбу:

— Сыщик! Вы хотите сказать, что знаете, почему я распродаю свои ценные бумаги?!

Нэнси сочувственно улыбнулась ему:

— Думаю, да.

Финансист в полном изумлении выслушал рассказ о Клоде и Луи Оберах. Нэнси живописала, к каким ухищрениям прибегали братья, чтобы она и её отец не могли помочь Леб-лану, и, наконец, о том, что они с Джорджи видели его в потайной лаборатории у подножия лестницы в девяносто девять ступенек.

— Не может быть! — воскликнул финансист. — Где же вы там прятались?