×
Traktatov.net » Последний борт на Одессу » Читать онлайн
Страница 20 из 185 Настройки

Сам быстро нацепил пластиковые наручники на пленных. Подошел к убитому мною «коммандос». Взял у него винтовку. Обычная полицейская «М4». Укороченный вариант. А неплохой баланс, в руке лежит хорошо. Надо бы себе такую взять в машину. А то с «калашниковым» не всегда удобно быстро выскакивать. Того гляди зацепишься за что-то. Сделал несколько выстрелов в сторону леса. Отдачи почти нет. И звук приглушен. Прибор бесшумной стрельбы стоит вместо пламегасителя, но короткий. Бросил винтовку на землю и повернулся к самолету.

– Кто-нибудь говорит по-английски? – обратился я к лежащим на земле.

Естественно, к тем, кто как минимум мог еще говорить. Оба худощавые, среднего роста. И, кстати, один-то белокожий. Не латинос! Именно он и повернулся на мои слова. Да, пилоты должны говорить по-английски! Иначе их не выпустят в полет!

Я схватил обернувшегося за шиворот. В таком же пустынном камуфляже, только оружия нет.

– Пойдем отойдем в сторонку, дружок, – прошипел я по-русски. И он, похоже, понял.

Оттащив пилота за нашу «Тойоту», я усадил его на землю.

– Как зовут? – коротко бросил я.

– Пол, – ответил тот, – Пол Брэдли.

– Англичанин?

– Нет, американец, – ответил тот. – Можно ослабить наручники? Руки затекают.

– Сначала разговор, потом ослабить, хорошо, Пол? – строго сказал я задержанному. – Мы либо говорим по душам, либо ложишься рядом с трупами. Я хоть и полицейский, но тут, в саванне, мы одни. И никто не узнает, что же случилось на самом деле. Сейчас я задаю вопросы, – я вытащил «глок» из кобуры и проверил боезапас. На всякий случай заменил магазин. – А ты отвечаешь. Если меня ответы не устроят, я стреляю.

Естественно, блеф. Зачем мне стрелять пленного? Хоть какую-то информацию от него можно получить. Не сейчас, так в ССР агенты постараются. Вколют ему наркотик, и сам все расскажет.

– Понял меня? – рявкнул я снова.

Тот кивнул.

– Родриго Салазар кто из вас? – Я направил «глок» в сторону сидящего пилота. Пусть понервничает…

– Вон тот, – кивнул он головой в сторону застреленного мной бандита.

Тот так и лежал лицом вниз, согнув ноги. Его оружие лежало рядом, и я ногой отодвинул винтовку чуть в сторону.

– Артуро Кальдо? – Я убрал пистолет в кобуру.

– Его тут нет, он же в Нью-Рино, – снова прозвучал правильный ответ.

Уже хорошо.

– Вы летели за девушкой, которую должен был похитить Хулио с парнями, так? – спросил я пилота.

Пол закивал головой.

– Я говорил Салазару, тут что-то нечисто. Хулио не выходит на связь. А он говорил – вон они и рукой махнули нам, – неожиданно сам разговорился пленный.

– Кто будет встречать самолет в Нью-Рино? – Я осмотрелся.

Похоже, мы победили.

– Должен был сам Артуро с ребятами, – облизнув пересохшие губы, ответил Пол Брэдли.

Интересно, настоящее у него имя или нет?

– Те двое и еще один пленный, они кто? – очередной мой вопрос.

Если честно, я уже все узнал, что хотел. Теперь осталось обыскать самолет, обшмонать трупы и задержанных, вызывать нашу доблестную полицию Порто-Франко. Точнее, звонить Илье.

– Два трупа – люди Артуро. Я их не знаю. Второй пилот, его зовут Рауль, но он ночью не может летать, – снова охотно заговорил Пол.