×
Traktatov.net » Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью » Читать онлайн
Страница 174 из 181 Настройки

Смотря на подарок, мы продолжали спорить, но вдруг пришло сообщение от шефа: «Время отправки сдвинулось на три часа». В панике я взглянула на Морозова.

— Бежевый подойдет: если что, она его помоет, — кивнул Иван, и мы расплатились за покупку.

Дальше дело пошло веселее: сжатые сроки сделали нас обоих гораздо уступчивее. И вот спустя пару часов у нас все было куплено и запаковано. А нам предстояло переодеваться и идти в транспортный зал на временную петлю.

Подарки мы разнесем в будущем, непосредственно в момент наступления Нового года, а затем вернемся назад во времени, чтобы отметить приход Нового года на большом празднике компании. Мы ведь тоже монстры. А каждый имеет права на чудо.

В большом зале при отправке во временной портал мы выслушали стандартную инструкцию по технике безопасности, смотря на своих главных конкурентов и понимая — это они. Те даже не скрывались, презрительно встретив наши взгляды. Остался неясным один вопрос: почему?

«Ладно, с этим разберемся потом», — подумала я и шагнула в марево портала. Мир вокруг нас закружился — и мы перенеслись на одну из улиц города.

— Ты готова? — с улыбкой взглянул на меня Иван.

— Всегда готова! — хмыкнула я, взяв его за руку, и мы совершили первый прыжок.

Новогодняя ночь началась!

* * *

Мы много скакали по всему миру. Переносить Морозова было непросто: он очень силен. Но работать с ним — просто сказка. Сказка для меня! Иван умел найти такой подход к дому, чтобы нас не заметили, умел выходить из трудных ситуаций, и его магия помогала нам делать работу быстро и споро.

Хотя не обошлось и без казусов. На Алтае, в одном из загородных домов, мы крались, чтобы положить подарок.

— На сколько хватит остановки времени? — пыхтел Иван, волшебством таща на себе огромную коробку, и, услышав мой ответ, добавил: — Отлично. Ирины бы на столько не хватило. А тут есть шанс, что мы сможем все пронести и не наткнуться на разбуженных домочадцев.

— Не хочу тебя расстраивать, — нерешительно начала я, смотря, как бедный Морозов упирается, пропихивая коробку через дверь. — Но Дед Мороз, который здесь проживает, совсем маленький, но довольно мощный, и у него сейчас становление силы.

Иван замер с коробкой рядом с камином.

— То есть чары времени на него могли и не сработать?

— Могли, но на меньшее время.

Высокая и тонкая коробка без присмотра Деда Мороза начала крениться, и если бы напарник вовремя не зафиксировал ее магией, то разнесли бы мы подарок в пух и прах.

— Стоять! Кто идет? — Перед нами появился мальчик лет девяти, в красных штанах и в шапочке Деда Мороза на голове.

Мы с Иваном переглянулись, и тот осторожно начал опускать подарок рядом с камином.

— Мы в гости, — решила я взять на себя диалог.

— Ночью? Вы воры? Пытаетесь утащить мой подарок, а чтобы усыпить бдительность, переоделись в Деда Мороза и Снегурочку.

— Э-э-э… — не нашла, что сказать, я.

Но маленький хозяин дома и не ждал ответа: подняв в воздух копья, лежавшие среди разбросанных на полу игрушек, он направил их на нас. Морозов едва успел пригнуться, когда прямо там, где раньше была его голова, в стену врезались копья.