Женский голос известил, что у него одно сообщение. Послышался гудок. Несколько секунд тишины. Потом шепот: «Привет, Харри. Это я».
Том Волер.
«Ты выключил телефон, Харри. Неумно. Потому что мне нужно с тобой поговорить, как ты сам понимаешь».
Произнося это, Том держал трубку так близко ко рту, что Харри казалось, будто он шепчет ему в самое ухо.
«Извини за шепот, но нам ведь не хочется его будить? Угадай, где я сейчас? Наверное, угадаешь. Возможно, ты даже это предвидел».
Харри затянулся сигаретой, не обращая внимания на то, что она не тлеет.
«Здесь темновато, но я вижу над кроватью плакат футбольной команды. Поглядим. «Тоттнем»? А на ночном столике — игровая приставка «Гейм-бой». А сейчас слушай, я буду держать телефон над самой его кроватью».
Харри прижал мобильник к уху так сильно, что заболела голова.
В трубке послышалось равномерное дыхание маленького мальчика, который мирно спал в кроватке в большом деревянном доме на Холменколл-вейен.
«Харри, у нас повсюду глаза и уши, так что не пытайся позвонить еще куда-нибудь или переговорить с кем-то. Просто делай так, как я говорю. Позвони на этот номер. Поговорим. А сделаешь что-нибудь другое — я убью мальчика. Понимаешь?»
Сердце начало усиленно качать кровь в окаменевшие руки и ноги, и вскоре онемение сменилось невыносимой болью.
Глава 42
Понедельник. «Марин крест»
Шептались оконные дворники, шипела резина.
«Эскорт», поднимая брызги, пронесся через перекресток. Харри ехал так быстро, как мог, но дождь лил стеной, и сцепление с дорогой было ненадежное.
Он прибавил газу и следующий перекресток проскочил на желтый. По счастью, на улицах не было автомобилей. Харри взглянул на часы.
Оставалось двенадцать минут. Восемь минут назад он стоял на Саннер-гате, набирая нужный номер. Восемь минут назад он услышал знакомый шепот:
— Наконец-то.
И Харри сказал то, чего не хотел говорить, но чего не мог не сказать:
— Если ты его тронешь, я тебя убью.
— Ну-ну… Где вы с Сивертсеном находитесь?
— Понятия не имею. — Харри смотрел на раму для сушки белья. — Что тебе нужно?
— Просто встретиться с вами. Услышать, почему ты нарушил наш договор. Узнать, чем ты, может быть, недоволен. Еще не поздно, Харри. Я на многое готов пойти, чтобы заполучить тебя в команду.
— Хорошо, — согласился Харри. — Встретимся. Я подъеду к вам.
Том Волер тихо рассмеялся:
— Я бы и со Свеном Сивертсеном поговорил. Думаю, будет куда лучше, если я сам к вам подъеду. Назови адрес. Ну?!
Харри замешкался.
— Ты слышал, как перерезают человеческое горло? — полюбопытствовал Волер. — Сначала такой скрипучий звук — когда сталь входит в хрящ. Потом — завывания, как в воздушной трубе. Значит, перерезано дыхательное горло. Или глотка? Никогда их не различал.
— Общежитие. Комната четыреста шесть.
— Тьфу ты! Я должен был догадаться.
— Должен был.
— Если ты собираешься устроить там засаду, Харри, лучше откажись от этой затеи. Я возьму мальчишку с собой.
— Нет! Не… Том… Будь добр…
— Добр? Ты сказал «добр»?
Харри не ответил.
— Я поднял тебя из грязи и дал еще один шанс. Ты был так добр — всадил мне нож в спину. Я не виноват, что мне приходится все это делать. Виноват ты. Помни это, Харри.