— Я намерен призвать сейчас принца Раффиса и объявить ему, что откажусь от своих прав на тебя. И даже позволю ему претендовать на обладание моей бывшей невестой, — губы Илвы дернулись, а глаза прищурились, выдавая, наконец, что ей не все равно, а Грегордиан при этом довольно ухмыльнулся.
И он еще что-то там говорил про возраст! Словно мальчишка, который досаждает кому-то в стремлении добиться нужной реакции. Я шагнула вперед, желая вмешаться, но деспот зыркнул на меня гневно, и я отступила. Не потому, что испугалась или впечатлилась, а потому, что признала его законное право руководить этим процессом.
— Я бы спросил, довольна ли ты перспективой связать себя с драконом, но теперь вижу, что вопрос излишен, — констатировал деспот.
— Тогда зачем ты позвал меня? Только сообщить, что отдашь меня принцу в наказание за то, что я рассказала об артефакте и умолчала о том, о чем не следовало? — Илва снова уставилась в пол, напуская на себя безразличие.
— Нет. Я уже сказал, что наказания не будет. Ты действительно получишь артефакт, как только я востребую от Раффиса то, что нужно мне. Но тут есть тонкость. Именно ты явилась гарантом его клятвы не покидать Тахейн Глифф без разрешения и не причинять никому тут вреда. А значит, тебе и освобождать частично его от прежнего обещания и быть залогом и свидетельницей нового.
— Считаешь, что шанс заполучить меня — для него недостаточная причина сделать все, о чем ты ни попросишь?
При слове «попросишь» чуть скривился теперь Грегордиан, и могу поклясться, что Илва нарочно использовала именно его.
— Раффис — мой враг, им пока и останется. Ничто не помешает ему использовать возможность предать меня в самый удачный момент и вернуться за тобой. А меня возможность такого развития событий не устраивает. Но сама его суть не позволит ему нарушить клятву, данную тебе.
Илва покосилась на меня, а потом опять посмотрела прямо в глаза деспоту.
— Хорошо, — с готовностью согласилась она. — Но взамен я хочу кого-то, кто пойдет со мной в мир Младших, научит жизни там, так как, насколько понимаю, получить эти уроки от монны Эдны я уже не смогу.
— Абсолютно верно, — обнажил зубы в широкой, но совсем не доброй улыбке Грегордиан. — Учитывая твою склонность «случайно» делиться с ней нежелательной информацией, нахожу ваше общение больше неприемлемым. А насчет опекуна…
Грегордиан посмотрел на Алево, и тот пожал плечами и кивнул, хоть и без особого энтузиазма.
— Не опекуна, архонт. Лишь наставника без каких-либо прав как-то распоряжаться моим временем и действиями, — решительно поправила Илва, и на этот раз асраи посмотрел в потолок с «ну и за что мне это» видом.
— Договорились, — твердо кивнул деспот, словно ставя точку, и Алево беззвучно повторил это слово вслед за ним.
Долго ждать драконьего принца не пришлось. Он буквально влетел в покои деспота так быстро, будто дежурил у лестницы, ведущей в башню, в ожидании призыва. Первым делом его глаза нашли Илву и тревожно обшарили ее в поисках признаков какого-нибудь криминала, поэтому архонта он поначалу слушал невнимательно.