После нескольких секунд молчания, Кичиро решает сам задать вопрос.
— Как у вас с поисками выживших? Отыскали кого-то из своих людей?
Переглянувшись, с остальными, начинаю было отвечать, как звонит телефон, лежащий рядом с японцем. Он бросает взгляд на экран и недовольно нахмурившись, поднимает трубку.
Глава V
Общение Кичиро с неизвестным собеседником происходит на японском. Или мандаринском. Надо бы найти какие-то аудиокурсы, чтобы понимать разницу между ними. Но вот тембр голоса я вполне улавливаю — если сначала он был скорее вопросительным, то ближе к концу становится сильно напряжённым. Положив трубку, японец окидывает нас взглядом.
— Это был координатор наружного наблюдения. Наши группы были обнаружены. Три уничтожены в полном составе, ещё две — частично.
Сделав короткую паузу, продолжает.
— Трое наблюдателей попали в плен. О конечном заказчике они ничего не знают, но по цепочке могут привести к посреднику, а он в свою очередь выведет их к нам.
Подавшись вперёд, задаю очевидный для ситуации вопрос.
— Что будем делать?
Командир Накагава качает головой.
— Вариантов всего два — либо надёжно укрыть человека, с которым мы работали, либо ликвидировать его. Других я не вижу.
Заметив, что его выражение лица сменилось на вопросительное, переглядываюсь с Аней. Но девушка только пожимает плечами. Согласен — с учётом малого объёма данных, сделать верный выбор достаточно сложно. В конце концов, мы даже не в курсе, кто именно выполняет для нас эту работу и насколько ему можно доверять. Реутов в ответ на мой немой вопрос просто разводит руками.
Переведя взгляд на Кичиро, вижу, как японец усмехается, видимо догадавшись о ходе моих мыслей. Решаю слегка прояснить ситуацию.
— Насколько можно доверять твоему человеку?
Японец взмахивает раскрытой пятернёй.
— Как и всем остальным в этом городе — он не сдаст клиента, пока речь не зайдёт о его жизни. Но если парня действительно прижмут к стенке — выложит всё, что знает. Это наёмник, а не боец Накагава. Умирать ради нас он не станет.
Момент раздумываю, после чего озвучиваю своё решение.
— Если так, то придётся его ликвидировать. Учитывая ресурсы противника, они точно до него доберутся. Тогда нам конец.
Собеседник поднимается из кресла и проходит к окну. Выглянув в него, возвращается назад.
— Вы очень прямолинейны. Есть угроза — давайте всадим в неё порцию свинца побольше и закончим на этом. Точно так же, поступают и ваши враги. Мешает президент — уберём его и дело с концом. Можно делать всё куда тоньше, а не бить кулаками по лицу.
Откидываюсь на спинку дивана и непонимающе смотрю на него.
— Ты же сам сказал, что у нас нет иных вариантов.
Кичиро издаёт лёгкий вздох.
— Сказал. Но при этом, никто не запрещал думать своей собственной головой. А если меня прикончат завтра, что вы станете делать? Искать нового стратега?
Вижу, как багровеет лицо Ани, которая явно хочет высказать всё, что думает о его методе проведения совещаний. Отрицательно качаю головой, глядя на девушку. Не знаю, какая муха укусила японца, но набрасываться на него сейчас не стоит. Сам же, прокручиваю в голове дополнительные опции, доступные при нашем текущем раскладе. Хмыкнув, выдаю догадку.