×
Traktatov.net » Путь вашей жизни » Читать онлайн
Страница 19 из 46 Настройки

Ник подает им пиво.


МакКарти. Ты мало читаешь.

Крапп. Как — мало? По утрам я прочитываю «Игзэминер». Каждый вечер — «Колл буллетин».

МакКарти. И выполняешь приказы. Что приказано тебе сейчас?

Крапп. Поддерживать порядок в порту.

МакКарти. Порядок? Для кого? (Джо.) Верно?

Джо(с грустью). Верно.

Крапп. Почем мне знать — для кого. Порядок. Просто поддерживать его, и все.

МакКарти. Порядок надо поддерживать для кого-то. Как ты думаешь, для кого он поддерживается?

Крапп. Для жителей.

МакКарти. А я разве не житель?

Крапп. Вот я и поддерживаю его для тебя.

МакКарти. Тем, что бьешь меня дубинкой по голове? (Джо). Верно?

Джо(грустно, припоминая что-то). Не знаю.

Крапп. Мак, ты ведь знаешь, я никогда не бил тебя дубинкой по голове.

МакКарти. Но ударишь, если я, положим, буду сопротивляться приказам, которые тебе дают.

Крапп. Мы вместе ходили в школу. Мы всегда были добрыми друзьями. Один только раз мы с тобой подрались — из-за Элмы Хэггерти. А ты ведь так и не женился на ней. (Джо). Верно?

Джо. И то верно, и это верно.

МакКарти. Да, не женился. А ты разве женился? (Джо.) Вы за меня, Джо, или против?

Джо. Я за всех. За каждого в отдельности и за всех вместе.

Крапп. И я не женился. Как раз об этом-то я и толкую.

МакКарти. Ты хочешь сказать, что и сейчас ни мне, ни тебе нет никакого проку в предмете нашего спора?

Крапп. Я даже не знаю толком, в чем он, этот предмет.

МакКарти. Говорю тебе, ты мало читаешь.

Крапп. Но ты ведь, Мак, тоже не знаешь, из-за чего споришь со мной.

МакКарти. Это так просто. Так фантастично и так просто.

Крапп. Ну тогда скажи, что ты сейчас отстаиваешь?

МакКарти. Права униженных. Верно?

Джо. Что-то вроде этого.

Крапп. Кого-кого?

МакКарти. Униженных. В мире полным-полно мерзавцев, которые считают особым удовольствием обращаться с ближним своим, как с собакой. А люди были созданы равными. Помнишь?

Крапп. Но ты ведь не униженный, Мак.

МакКарти. Я докер. И у меня есть идеалы. У самого меня слишком сильно развиты мускулы, чтобы заниматься исключительно умственным трудом, и я выбрал себе в жены маленькую, хрупкую женщину, образованную и с тонкими чувствами, для того чтобы дети мои выросли нежными и умными, а не какими-нибудь там прихлебателями. Если в придачу к силе человеку даны хоть какие-то чувства, перед ним один только выбор: быть либо прохвостом, либо рабочим. Быть прохвостом мне не по душе, поэтому я рабочий. А сын у меня скоро заканчивает школу и уже подумывает о том, чтобы стать писателем.

Крапп. Я тоже хотел когда-то стать писателем.

Джо. Изумительно. (Откладывает газету. Смотрит на Краппа и Маккарти.)

МакКарти. Кто только не хотел стать писателем. Любой маньяк, посылавший людей на убой во время войны, начинал с того, что кропал стишки где-нибудь на чердаке или в подвале. Мерзкое занятие. Вот они и пытались потом отыграться на том, что становились выдающимися прохвостами. Оно и теперь все так же.

Крапп. Это правда, Джо?

Джо. Взгляните на сегодняшнюю газету.

МакКарти. Думаешь, сейчас, вот здесь, на Телеграф-хилл, не живет какой-нибудь недоросль, который пытается стать Шекспиром? А лет через десяток он будет сенатором.