×
Traktatov.net » Иллюзия превращений » Читать онлайн
Страница 48 из 165 Настройки

– Навигационный механизм, формирующий в мозжечке земного мозга картину окружающего пространства. Очень подробную картину! – последняя фраза прозвучала гордо.

Спаси нас господи от увлеченных изобретателей и гениев!

– В мозжечке?! – переспросила я.

Марсианин кивнул.

– И как он с ним взаимосвязан? – предчувствуя неприятность пятой точкой, поинтересовалась я.

– Он органический и обладает функцией простейшего перемещения к заданной цели. Вдыхаете его – и все. Дальше он сам до нужной зоны мозга доберется и врастет.

Вкупе с уже имеющимся имплантом… Стану скоро биороботом.

– А он большой?

– Нет, – умилился Лео Кайде, заставив меня напрячься. – С ворсинку!

В носу заранее засвербело.

– Сейчас! – С этими словами признанный гений технологий извлек из широкого кармана комбинезона небольшой контейнер с малюсенькими капсулами. Одну достал и принялся развинчивать. На дне ее, тщательно присмотревшись, я действительно обнаружила крохотный волосок длиной меньше сантиметра.

– Готовы? – уточнил мужчина, приближая ко мне открытую капсулу. – Просто поднесите к носу и сделайте глубокий вдох.

Я приготовилась, перехватила капсулу, поднесла к носу, зажмурилась и – чихнула! Вот до чего мытье водой доводит! Резко распахнула глаза и вместе с марсианином проследила за феерическим взлетом блестящей невесомой органической разработки, которая, на миг застыв в максимальной точке полета, плавно спланировала вниз… прямо на мою ногу. Этот факт мы, напряженно затаив дыхание, пронаблюдали оба.

– Не шевелитесь! – негодующе прошипел марсианин. – Как можно так несвоевременно чихать?!

«Ну точно, Гриша!» – убедилась я.

Мужчина между тем опустился на колени и с фанатичным возмущением на лице, едва не прижимаясь к моей коленке плоским носом, принялся осматривать каждый сантиметр моей конечности в поиске подотчетного волоса.

– Ползет, – спустя время донесся до меня его голос.

Как? К мозжечку? Оттуда?! Я впечатленно засопела, представив себе время ожидания.

– Не дышите, – тут же раздалось шипение, – и эту… одежду поднимите выше.

Одежду? Я растерялась и не сразу поняла, что речь о юбке! Подсобрав ткань, приподняла юбку выше. Мне что, ее вообще снять придется? Мысль вызвала негодование. Юбка ползла выше, за ней методично следовал плоский нос моего нового коллеги, а значит, и проклятый транзимер.

«У него их несколько в контейнере. Чего он конкретно к этому прицепился?» – злилась я нелепости происходящего.

Чувствуя, что задрала подол уже выше края чулка и отсвечиваю полоской голой кожи, собралась возмутиться и потребовать прекратить это безобразие, когда…

Если бы я была фаталисткой, я бы сказала, что это рок. Дверь стремительно скрылась под потолком, и в кабинет шагнули двое.

– Орино, я понимаю, что ситуация выглядит не в мою пользу, но позвольте мне… – Увидев нашу резко застывшую от неожиданности «композицию», он осекся и тоже замер на месте.

«Шея Кузьмина стала покрываться красными пятнами, – рассеянно отметило почему-то мое сознание. – И все это в дополнение к уже покрасневшему лицу. Здоровье барахлит, определенно».

Почему я подумала об этом? Наверное, потому, чтобы не упасть в обморок, а то и вовсе чтобы не рухнуть замертво. Отвлечься, на что угодно отвлечься – вот что было необходимо мне сейчас. Ведь тот, кто стоял рядом с Кузьминым, тот, кто (я чувствовала это!) прожигал меня неумолимым взглядом, тот, кого я узнала сразу, хотя и взглянула всего на долю секунды… это был он. Верлианец из Казани, тот, кто оставил меня на ночь в своем номере с непонятной целью, тот, кому я не вернула две тысячи водоталов, и тот, кто звал меня к себе каждую последующую ночь! Все, ситуация хуже некуда! Полная катастрофа!