×
Traktatov.net » Снова в его постели » Читать онлайн
Страница 24 из 66 Настройки

«Карина, не дающая себе воли ни в жизни, ни в бизнесе…» – размышлял Данте, направляясь к ресторану. Интересно, чем это вызвано? Сегодня вечером он собирался предоставить ей еще одну возможность почувствовать энергию и страсть, которые сводят людей вместе. Данте хотел направить ее мысли в русло, которое поможет им воссоздать атмосферу карнавала на ранчо. Его не покидало ощущение, что прежняя Карина, прежний чертенок, сидит где-то глубоко и ждет, когда ее выпустят на волю. До настоящего момента она делала все, что он просил, тогда как раньше препиралась бы с ним из-за каждой мелочи. Значит, нужно расшевелить ее, если он хочет, чтобы Кубок Гаучо этого года навсегда остался в памяти людей. Нужно высвободить заключенную в ней магию.


Швейцар распахнул дверь, а метрдотель проводил ее в главный зал шикарного ресторана, но едва Карина успела войти, как ее ноги приросли к полу. Данте действительно устроил здесь ужин, но не ужин на двоих, как полагала она. Далеко не для них двоих. Здесь присутствовал танцевальный коллектив, выступавший в отеле. За столами сидели также матери исполнителей самбы, их бабушки и, судя по всему, тети, кузины и прочие родственники. И все они были в своих самых лучших нарядах. Карина невольно поправила воротник дорогой строгой блузки при виде шампанского, льющегося рекой. Официанты разносили фирменные блюда от шеф-повара.

Данте повернул голову и заметил ее. Его черные глаза сверкнули. Он ее провел. Он знал, о чем она подумает, прочитав ту заметку. Хитрец бросил наживку и позволил ее воображению доделать работу. Должно быть, выражение ее лица его удовлетворило.

Но больше она не даст ему повод торжествовать, решила она.

– Карина! – Данте встал, когда она остановилась перед ним. – Приятно тебя видеть, – добавил он. – Я очень рад, что ты смогла к нам присоединиться. У меня не было уверенности, что ты придешь.

– Я бы ни за что не пропустила эту встречу, – ответила она, улыбаясь всем присутствующим.

Повернувшись спиной к гостям, Данте поднял бровь:

– Я в самом деле очень рад, что ты пришла.

– Ты это уже говорил.

– Я просто хочу, чтобы ты мне поверила.

Данте продолжал смотреть ей в глаза, и ее сердце гулко забилось в груди, а в голове зазвенели тревожные колокольчики. Наверное, не следовало сюда приезжать, так как прежнее волшебство снова напомнило о себе. Может, надо побиться головой о стену, чтобы вернуть себе благоразумие?

Карина узнала несколько человек, а они, в свою очередь, сразу же ввели ее в свой круг. Какая-то пожилая дама выдвинула для нее стул между собой и Данте.

– Без вас здесь все было бы по-другому, Карина, – улыбаясь, сказала она.

– Благодарю вас. – Она склонила голову, чтобы скрыть свои запылавшие щеки, поскольку Данте продолжал с интересом разглядывать ее.

Карина поджала губы. То, чем она занимается в свободное время, никого не касается.

– Что она имела в виду? – спросил он, как только представилась возможность.

– Я – украшение всех сборищ? – с кривой улыбкой предположила молодая женщина.

– Возможно, но дело не только в этом, – задумчиво проговорил Данте, откидываясь на спинку стула.