×
Traktatov.net » Кто похитил короля кухни? » Читать онлайн
Страница 12 из 25 Настройки

Каждый толковый следователь знает, что в такой ситуации есть только один выход – вернуться на место преступления и… всё начать с нуля.

Так вот, приехав в Париж, коты решили снова отправиться в ресторан «Золотой ключ». Им нужно было найти новую ниточку, потянув за которую они смогли бы размотать клубок преступления…

Но едва коты оказались на улочке, ведущей к чёрному входу в ресторан, они увидели целое полчище жандармов.

Луноброд вскочил на мусорный бак и мяукнул:

– Прячьтесь, да поживее! Я чую запах пустолаек!

На мяучьем языке собак зовут пустолайками, потому что они всегда рычат и лают попусту. К тому же они так задирают свой нос (отчего бы это?), словно они важнее котов… А все знают, что это совершенно неверно!

Додо быстро открыл мусорный бак (для него любая помойка была как дом родной) и втолкнул внутрь Помпончика и Жозефину.

– Фи, какой противный запах! – возмутилась сиамская кошка. – Я испачкаю свою шёрстку!

Бродяга Додо нахмурил мохнатые брови:

– Не выдумывай! Это запах полей! И потом, здесь куча свежих овощных очисток! Не хочешь заморить червячка?

Луноброд спрыгнул в бачок последним и был слишком занят, чтобы слушать пустые разговоры.

Он приподнял крышку бака и стал вести наблюдение, не спуская глаз с двери ресторана. Вот чёрный кот увидел, как дверь отворилась и на крыльце появился высокий сухопарый человек в плаще и котелке. Это был инспектор Рампье.

У его ног терлась пустолайка неприятной наружности со слюнявой мордой и куцым хвостом. Это был пёс Кошмар, бульдог господина инспектора. Он на дух не выносил котов, как его хозяин ненавидел художников Монмартра.



– Отличная работа, верно, Кошмар? – ликовал инспектор, проходя мимо помойного бачка, в котором притаились наши друзья.

– Уф! – тявкнул бульдог. К сожалению, псина была бестолковой, не говорила по-французски и не поняла ни единого слова.

– Теперь в моей голове все прояснилось. Да что там, всё стало ясным как стёклышко! – продолжал Рампье. – Дело в шляпе. Понятно, что по́вара укокошили, а преступником наверняка был один из этих художников-голодранцев, что слоняются на Монмартре. Эти дармоеды готовы на любое преступление, лишь бы раздобыть тарелку ароматных дымящихся сосисок!!

– Хм, – прервал его молоденький полицейский, который нагнал инспектора Рампье. – Честно говоря, мне кажется, что у нас нет доказательств…

В ответ инспектор победоносно рассмеялся, а пёс-подхалим стал ему вторить, угодливо закатившись от смеха – ухр, ухр, ухр…

– Доказательства?! Да кому они нужны, эти доказательства? Расследование – это схватка двух умов: моего и преступника. К счастью, мой ум намного острее куриных мозгов какого-то жулика! Я – великий инспектор Рампье, мой дорогой, не забывай об этом!

– Вы только послушайте, какой надутый индюк! – зашипел Додо, и шерсть у него на загривке встала дыбом.

– А пёс-дуралей ему под стать! – отозвалась Жозефина.

– Да он просто пустозвон! – добавил Помпончик ради красного словца. Честно говоря, он совсем не знал инспектора Рампье и видел его в первый раз.

Кот Луноброд кивнул:

Вы правы, друзья, но раз Рампье такой дурень, мы должны как можно скорее отыскать Пьера! Иначе этот горе-инспектор по своей прихоти упрячет в тюрьму невинного человека!