×
Traktatov.net » Алмазная бухта » Читать онлайн
Страница 58 из 125 Настройки

— Что это?

— Моя постель.

Он взглянул на постель, затем на нее, и тихо произнес

— Убери эти чертовы вещи отсюда и ложись со мной на кровать — туда, где тебе и следует быть.

Она одарила его долгим холодным взглядом:

— Ты сделал далеко идущие выводы на основе одного поцелуя. Тебе стало лучше, и мне не потребуется вставать к тебе ночью, поэтому нет необходимости спать с тобой.

— Ты спала со мной столько раз, что же изменилось? Ни о какой скромности, видит Бог, речи уже идти не может, и о сексе тоже. Любое мое поползновение обернется пшиком, и ты знаешь это.

Она не хотела смеяться, не хотела показывать, что его логика … очень логична. Ее не беспокоило то, что он может сделать с ней, просто она знала, что ей придется пережить, находясь с ним рядом ночью, чувствуя тепло и вес его тела рядом на кровати. Она уже привыкла спать одна, и снова познать утонченное и сильное удовольствие разделять часы темноты с мужчиной будет болезненным для нее.

Он положил руку ей на шею, его мозолистые пальцы гладили чувствительные мышцы, сбегающие от шеи к плечам, вызывая в ней дрожь.

— Есть и другая причина, по которой я хочу, чтобы ты спала со мной.

Она сомневалась в том, что хочет это услышать. Его глаза смотрели холодно, обещая смерть. Это было выражение глаз мужчины, у которого не было иллюзий, который видел худшее, что может случиться, и ничему не удивляется.

— Я буду здесь, рядом с кроватью, — прошептала она.

— Нет. Я хочу держать тебя за руку, чтобы в любой момент точно знать, где ты. Если мне придется использовать нож, я должен быть уверен, что ты случайно не напорешься на него.

Она повернула голову и посмотрела на нож, по-прежнему лежавший на столике рядом с кроватью.

— Никто не может сюда проникнуть, не разбудив нас.

— Я не могу надеяться на случай. Иди в кровать, или мы оба будем спать на полу.

Он был серьезен, и она со вздохом уступила, потому что не было смысла обоим терпеть неудобство.

— Хорошо. Разреши мне только взять свою подушку.

Его рука упала, Рэйчел достала подушку, бросив ее на кровать. Он осторожно устроился между простынями. Когда он ложился на спину, и на его плечо пришлась нагрузка всего тела, у него вырвался слабый стон. Она выключила свет и легла на кровать с другой стороны, набросила на них обоих простыню и свернулась в свою обычную позу, как будто они это делали годами, но расслабленной поза была только внешне. У нее все свело внутри от напряжения. Его внимание было обострено. Она сомневалась, что он на самом деле ожидал, будто мужчины, которые охотились на него, ворвутся в дом посреди ночи, но, тем не менее, приготовился к этому.

Старый дом окутывал их такими уютными скрипами и стонами. В вечерней тишине она слышала, как стрекотал сверчок за окном, но знакомые звуки не успокаивали ее. Ее мысли беспокойно бродили, пытаясь сложить обрывки информации в связную картину. Он был в отпуске, но на него устроили засаду? Он узнал нечто такое, что они хотели бы скрыть? Почему они хотели избавиться от него? Она хотела спросить об этом, но его спокойное ровное дыхание говорило о том, что он уже спал, умаявшись за день.