×
Traktatov.net » Незнакомка в зеркале » Читать онлайн
Страница 63 из 161 Настройки

Последовала за обонянием и своими инстинктами. Перестала думать и просто пошла за чутьем. И наконец нашла комнату, которую искала. Поняла, что это та самая спальня даже до того, как открыла дверь. Взглянула на ладонь на дверной ручке и толкнула дверь, ошеломленная с порога ярким сплетение цветов. А вот и он, ждет ее, всегда ждет. Все это время он ее ждал, ей бы пораньше наткнуться на эту комнату.

– Лиззи.

Вот и все, что он сказал, одно слово, ее имя, но этого было достаточно.


* * *

Хотя Ксавье никогда раньше здесь не был, но благодаря полученным сведениям ориентировался в этом доме, как в своем собственном. Старое строение некоторое время назад отремонтировали, осовременив интерьер и планировку. Гостиная и столовая напротив друг друга, слева и справа от входной двери; кухня отделена от столовой невысокой перегородкой.

Перешел в гостиную, осмотрелся, помещение не совсем темное. Свет просачивался сквозь тяжелые шторы на окнах, плюс горели электронные маячки: синий на зарядном устройстве беспроводного телефона, яркий желтый – от кабельного телевидения, красный – на проигрывателе DVD. Мягкие разноцветные огоньки позволили разглядеть мебель, на первый взгляд искомого здесь нет. Черт, он-то надеялся, что она не отнесла все самое важное в спальню, слишком опасно туда соваться. Постоял на месте, потом медленно развернулся вокруг оси, тщательно исследуя пол, каждый стул, каждую плоскую поверхность…

Ага. Вот они – пакеты из торгового центра в Вирджинии, свалены на круглом столе.

Ради них Ксавье и предпринял рискованный ночной визит – он бы не назвал это взломом и проникновением, в конце концов у него был ключ, – может, ничего страшного не произошло, но надо удостовериться. Куда она исчезла и почему? Зачем помчалась в Вирджинию, когда все необходимое можно найти не дальше десяти миль от дома? Объект В поселили именно здесь, чтобы максимально сократить контакты с внешним миром. Скучная рутина – вот их друг. Скучная рутина – вот гарантия сохранения жизни Лиззи. Ее дни обычно были предсказуемы с точностью до минуты, отклонения случались самые незначительные.

Но не сегодняшний… точнее, вчерашний после ухода с работы. Поехала в противоположном направлении. Держала слишком высокую скорость. За каким-то дьяволом помчалась в Вирджинию, затем развернулась и погнала обратно, по пути лавировала и сворачивала, будто запутывая следы. Пропустила сначала один съезд с автострады, словно не заметила, потом еще несколько. В общем, все выглядело так, словно она пыталась стряхнуть хвост.

А ведь Лизетт, по идее, понятия не имеет, что такое хвост и уж тем более, как от него оторваться. В отличие от Лиззи.

Лизетт аккуратна до отвращения. Непременно, не откладывая, распаковала бы покупки и разложила по местам. Может, это и пустяк, но он многое подсказал Ксавье.

Недостаточно света, чтобы толком разглядеть приобретения, однако рискованно передвигать сумки. Шелест пластиковых пакетов вполне способен ее разбудить, особенно если она хоть чуть-чуть восстановила память и стала более осторожной. Мало того, она могла запомнить точное расположение этих пакетов и их содержимого. Ксавье и сам автоматически замечал такие вещи, поэтому всегда знал о визите незваных гостей.