×
Traktatov.net » Жертва » Читать онлайн
Страница 28 из 108 Настройки

Алексис чуть прищурилась и сложила руки на груди.

— Ты какой-то другой. Ты без очков, да? В линзах. — Она наклонилась вперед, пристально глядя ему в глаза. — Цветные?

— Ага, голубые. Для разнообразия.

Он промокнул лоб полотенцем, облизал губы и посмотрел на пробегавшую мимо, надувая щеки, женщину в темно-зеленом тренировочном костюме. Он по-товарищески ей кивнул.

— Гуляешь? — спросил Морти.

Алексис кивнула, засунув руки в карманы черного пальто, похожего на плащ. Это была дизайнерская вещь с низким вырезом впереди. Вокруг ее шеи уютно обернулся серый шарф, фалды пальто чуть покачивались, спускаясь к голенищам ее черных сапог.

— Никогда не видел на тебе этого пальто. Очень красивое.

— Выходная одежда. — Она мило ему улыбнулась.

— Ну…

Морти оглянулся, не в силах сломать профессиональный лед их рабочих отношений, не сказав какой-нибудь нелепости. Он знал, что если он сделает шаг вперед, пригласит ее в галерею или ресторан, то разрушит гармонию, установившуюся между ними на работе. Так ничего не выйдет. Придется ему придумать что-нибудь другое, чтобы сблизиться с ней. Он снова посмотрел на нее и почувствовал, что она как будто чуть забавляется, возможно угадав, что он пытается сломать преграду между ними. Или, может, ей просто весело, и точка.

«Что ж ты как воды в рот набрал?» — подумал он, их молчание становилось все более неловким. Он переступил с ноги на ногу.

— Я, пожалуй, побегу дальше. Если остыну, то замерзну насмерть.

— Конечно. — Алексис подождала и сказала: — Послушай…

У Морти на миг замерло сердце. Не от того, что именно она сказала, но от ее интонации, в которой чувствовался намек на мягкую уступку, намек на потребность, свойственную женщинам.

— Что?

Алексис опустила глаза на асфальтовую дорожку, потом шагнула в сторону, уступая дорогу бегуну, который пробежал вплотную к ней с доберманом на поводке. Она посмотрела на мужчину, потом на Морти, который тому помахал.

— Не хочешь перекусить или выпить кофе?

Ей хотелось поговорить, ей нужен был кто-то знакомый. Такой друг, как Морти, который помог бы ей отвлечься от мысли, что она сглупила с Дэрри, от непристойных звонков и возни перед дверью, помог бы ей вернуть уверенность в том, что она толковая женщина, потому что она это знала точно. Просто иногда… Ох уж эти мужчины! Нет, не мужчины, только Дэрри.

— С удовольствием. — Морти улыбнулся, чувствуя огромное облегчение. Он вздохнул. Она все сделала за него, сломала преграды. В конце концов, линзы сыграли свою роль. — Мне только нужно привести себя в порядок.

— Может, встретимся в «Серебряной тарелке» через час?

— Отлично. — Его улыбка разъехалась до ушей. — Тогда до встречи.

Он начал бежать на месте, попятился назад, глядя, как она вынимает одну руку из кармана и делает прощальный жест.

— Будь осторожна! — крикнул он, потом повернулся и отскочил в сторону, чтобы не столкнуться с бродягой с двумя набитыми под завязку сумками в руках.

Морти успешно пробрался назад окольным путем, ноги несли его, как на крыльях, сердце пело. Он бежал всю дорогу до своего особняка на Парк-авеню, где встретил соседа, похлопал его по плечу и громко, торжествующе пожелал ему доброго утра.