— Значит, говоришь, медальон ты снимать пробовала?
— Да, и Ирмерий чуть не умер. Это не вариант, — кусая губы, откликнулась я. — Скажите, а та женщина… мидали… она может знать, что делать?
— Обращаться к ней — плохая идея, — прищурившись, сказал лорд Байдерн.
— Но это наш единственный шанс! Послушайте, — меня вдруг осенило, я едва не задохнулась от того, что внезапно осознала. — Я почти уверена, что тот ритуал, с помощью которого все произошло, был в книге. Именно поэтому отец того араса отдал ему ее. Чтобы в случае необходимости можно было повторить. Попросите у вашей мидали книгу! И мы все сделаем сами!
— Все не так просто, Летти, — он устало провел рукой по лбу. — Такие вещи тут же сдают в хранилище артефактов. И чтобы достать их оттуда снова, нужны очень веские причины.
— И все же мы должны попробовать! Пожалуйста!
— Что попробовать?! — декан неожиданно разъярился. — Ты знаешь, что будет, если мы сообщим хотя бы одному арасу о том, что знаем? Они просто убьют Ирмерия Старленда. Хоть и помимо воли, но он приобщился к тайным знаниям арасов. Неизвестно, как проходит симбиоз. Может, не только дух араса обретает доступ к воспоминаниям носителя, но и наоборот. Его не оставят в живых!
По моим щекам хлынули слезы. О таком варианте я даже не думала. Проклятые арасы с их маниакальным стремлением охранять свои тайны!
— Тогда у меня нет выбора, да? — глухо спросила я. — Мне придется уйти с ним. Я не могу допустить, чтобы он убил Ирмерия.
— Его нельзя отпускать, ты же понимаешь, — с жалостью сказал лорд Байдерн, и я осознала страшную правду — он не позволит нам просто так уйти.
И вот почему я раньше не пораскинула мозгами и не подумала о таком исходе?!
— Прекрати рыдать, Тиррен, — поморщился декан.
— Вы ведь говорили, что не хотите его смерти?! — истерика накатывала все сильнее. Шмыгая носом, я с отчаянием смотрела на декана.
— И не хочу до сих пор! — рыкнул он. — У меня даже были мысли сделать Ирмерия нашим агентом. Он один из немногих, кому можно было бы без опасения доверить часть наших тайн. Но теперь… Теперь об этом и речи быть не может. Его уничтожат, не задумываясь. Проклятье! Да я сам теперь обязан его уничтожить, понимаешь?! А вместо этого сижу и сопли жую с истеричной девчонкой! Ну почему ты вообще свалилась на мою голову?!
Я смотрела на него, чувствуя, как отчаяние все сильнее заполоняет все внутри. Понимала, что любой ценой попытаюсь спасти любимого. Даже если ради этого придется драться с наставником. Насчет того, чем может закончиться подобный поединок, не питала особых иллюзий. Но лучше умереть, чем жить с осознанием того, что из-за меня погиб любимый. А ведь он обречен на смерть именно из-за меня! Не привлеки я внимание Нионы Дарбирн, ей бы и в голову не пришло выбрать его своей оболочкой.
Не знаю, что увидел на моем лице лорд Байдерн, но в его глазах сейчас читалась мучительная внутренняя борьба.
— Что вы будете делать? — с какой-то обреченностью спросила я.
В ответ послышалась витиеватая матерная тирада, а затем он решительно поднялся.
— Поражаюсь сам себе, — с невеселой усмешкой бросил он.