— Во-первых, он — бессрочный. А речь шла о шести месяцах. Что это значит?
— Я не стал указывать срок, это будет подозрительно. Например, мой отец его обязательно прочтёт и спросит, что ещё за шесть месяцев. Этот срок только между нами.
— И ничем не подкреплён?
— Ничем.
— Но тогда спустя полгода вы ведь… Ты можешь и не разорвать его со мной.
Мэтт глянул на меня снисходительно и даже улыбнулся:
— Старшова, ты много о себе возомнила. Для чего бы ты мне ещё была нужна? Работать, может быть, и продолжишь, если будешь делать это хорошо, а моей женой быть перестанешь. Не переживай, я отпущу тебя ровно через шесть месяцев. Хватит с тебя и того.
Да, непохоже, чтобы я как-то интересовала Мэтта настолько, что он вдруг не захочет со мной расставаться. Представила на миг, как он умоляет меня остаться и клянется в любви, и стало смешно. Опять пришлось прятать улыбку на губах.
— Я не понимаю, что смешного в моих словах?
Да он следит, что ли, за мной? Уже улыбнуться нельзя! Что я могу сделать, если у меня очень буйная фантазия?
— Ничего. Я все поняла. Следующий вопрос — здесь есть пункт о детях. Какие дети?
— Мифические. Это место тоже для моего отца и акционеров компании. В нашей с тобой семейной жизни из детей будет только Роберт. Это мой сын. Но уход за ним прописан и в контракте помощника, так что тебе всё равно нужно будет это делать.
— Сколько лет мальчику?
— Семь.
— Так он уже большой. У меня с сестрой разница тринадцать лет. Так что не беспокойся, я найду с Робертом общий язык.
— Я в этом уверен, Кэт. Это в твоих интересах.
— Ещё я не поняла пункт шесть точка два. Это что значит?
— А что там? Дай.
Я протянула листы Мэтту, и он опустил взгляд на буквы.
— И что тебе тут непонятно?
— Мне нельзя иметь никаких связей и отношений с мужчинами в течение этих шести месяцев.
— И? Если жена Мэтта Донована вдруг заведёт себе бойфренда и начнет бегать с ним на свидания, это как будет выглядеть — нормально? Как думаешь, Кэти?
— Не очень… — неуверенно отозвалась я.
— Ну и в чём тогда нелогичность данного пункта? Потерпишь полгода. Не вздумай позорить меня.
— Но на тебя этот пункт не распространяется!
Мэтт задержал на мне долгий колючий взгляд.
— Меня это пункт не касается. Я мужчина. И мы с тобой не в самом деле женаты. Или ты ревнуешь уже?
— Нет, но если начну «гулять» от мужа я, то это некрасиво, а если муж от меня, то нормально?
— Таков наш мир, дорогая. Но не переживай, я не собираюсь тебя позорить умышленно. Тебя не должна волновать моя настоящая личная жизнь. Тема закрыта.
Вот, значит, ты какой, Мэтт Донован. Ты ещё и бабник ко всему прочему. Ну и пошёл ты к чёртовой бабушке, ведь мне на тебя плевать.
— Ты подписываешь или нет? — изогнул бровь мой «жених».
Знаю, что будет, если я не подпишу — он просто вызовет полицию. Взяла ручку и расписалась везде, где это требовалось. К договору прилагался и бланк заявления на вступление в брак, который я тоже заполнила от руки на своё имя. Такой же бланк Мэтта уже был готов. Очень, очень странное замужество…
Мэтт поставил и в этом договоре свои подписи и снова обратил внимание на меня: