— И вы сделаете это после того, как я, рискуя жизнью, добрался сюда, чтобы вернуть вам ваши драгоценности?
— Мои драгоценности? — Анджела с недоумением уставилась на мужчину.
— Почему бы вам не убрать эту маленькую пушку и не отойти от двери, сеньорита? Обещаю, что не прибегну ни к каким трюкам. — Видя, что Анджела не двигается с места, он хмыкнул:
— Вы все еще мне не доверяете'? Взгляните на комод, menina. Вы найдете на нем шкатулку с драгоценностями.
Анджела оторвала взгляд от мужчины и увидела на комоде знакомую обшитую черным бархатом шкатулку. Мгновенно обо всем позабыв, она бросилась к ней. Положив рядом пистолет, Анджела осторожно приподняла крышку. Все драгоценности были на месте — и камни, и бриллианты, и три подаренные Брэдфордом оправы. Не хватало лишь золотой монеты.
— Очень интересная игрушка, сеньорита.
Анджела резко обернулась и увидела, что грабитель стоит рядом с ней и, рассматривая, вертит в руках ее пистолет. Она замерла, сообразив, насколько безрассудно поступила. Сейчас она была беззащитна. Взглядом широко раскрытых глаз Анджела проводила пистолет, исчезнувший в кармане брюк мужчины. Она вдруг закричала, но мужчина обхватил ее и зажал ей рот рукой.
— Вы должны доверять мне, menina, у вас все равно нет выбора. Если вы станете кричать, помощь, конечно, придет. Но вряд ли вам будет по душе то, что произойдет затем. Здесь ваши драгоценности. Никто не поверит, что бандит возвратил их вам исключительно по доброте своей. Они наверняка примут вас за сообщницу, каковой я вас и представлю.
Он отнял руку от ее рта. Анджела не стала кричать, но глаза ее метали молнии.
— Так почему вы все-таки вернули драгоценности, — ледяным тоном спросила она.
— А почему бы и не вернуть?
— Вы могли бы заложить их и получить немалые деньги.
Он пожал плечами, все еще продолжая обнимать ее одной рукой.
— Слишком рискованно обращать драгоценности в деньги — можно попасться. Нет, мы обычно дарим бриллианты и прочее такое нашим подругам… В благодарность га их услуги.
Анджела вырвалась из объятий мужчины и отошла на пару шагов.
— И вы хотите получить услуги от меня?
— Если бы я попросил вас об этом, вы бы отказали?
Анджела резко повернулась и, уперев руки в бедра, яростно сверкнула глазами.
— Да! — выкрикнула она. — И потом, где моя золотая монета? Ее нет в шкатулке.
Мужчина, казалось, искренне удивился:
— Но я положил ее в карман зеленого жакета. Разве вы еще не обнаружили ее?
— Нет, я не…
Оборвав себя на полуслове, Анджела бросилась к гардеробу. Без труда найдя монету, она крепко сжала ее в кулаке. Гнев ее напрочь улетучился. Она обернулась, чтобы рассыпаться в благодарностях, но обнаружила, что ей некуда двинуться: мужчина уперся ладонями в гардероб, и она оказалась в кольце его рук.
— Со счастливым выражением лица вы становитесь еще более очаровательной, menina, — тихо сказал он, наклонившись к ней.
— Перестаньте меня так называть! — рассердилась она. — Я даже не знаю, что это значит!
Он добродушно рассмеялся, и Анджела заметила, как он красив. Кожа выбритого лица была гладкой и чистой. Веселые искорки плясали в его глазах. И хотя он был грабителем, он не выглядел жестоким.