×
Traktatov.net » Шицзин » Читать онлайн
Страница 99 из 119 Настройки

2. В песне о том, что «Жена собирается посетить своих родителей», видим мы основы природы государыни (супруги царя Вэня). Если государыня находится в доме своих родителей, то все помыслы ее обращены на приличные женщине занятия. Она подает личный пример в умеренности и бережливости, она одевает омытые ею платья и почтительно обращается к своей наставнице в женской половине, и тогда она может вернуться в дом своих родителей, посетить и успокоить их. Она распространяет свое благотворное влияние на всю поднебесную страну, являя истинный путь женской добродетели.

3. В песне «Мышиные ушки» [мы узнаем] помыслы государыни. Она должна также быть опорой и помогать своему благородному супругу находить мудрых людей, проверять занимающих должности, узнавать об усердии и трудах его подданных. В душе у нее стремление возвысить мудрых людей и нет желания, прибегая к лжи и уловкам, выдвинуть перед царем своих собственных родственников. Она размышляет об этом и утром и вечером, являя крайнюю заботу и усердие.

4. В песне «На юге у дерева...» [мы видим] снисходительность государыни к низшим.

Речь здесь идет о том, что она умеет быть снисходительной к низшим и что нет в ней чувства зависти и ревности.

5. Песнь «Саранча» об изобилии потомства государыни. Речь идет о том, что, как у саранчи [в стае], у нее нет зависти и ревности — значит и потомство ее будет изобильно.

6. В «Песне о невесте» — успехи государыни.

В ней нет ревности и зависти, и вот обретена прямота и правда в отношениях между мужчиной и женщиной, и браки совершаются в установленное время, и в стране нет одиноких людей.

7. В песне «Охотник» [мы видим] благотворное влияние государыни.

Благотворное влияние, выраженное во «Встрече невесты», распространилось повсюду и нет никого, кто не возлюбил бы духовную доблесть, и вот изобилие людей мудрых.

8. В песне «Подорожник» — красота государыни.

Всюду гармония и мир, и женщины рады иметь детей.

9. В песне «Река Хань широка» [мы видим], как широко распространилась духовная доблесть.

Истинный путь (путь древних правителей, легендарных царей Яо и Шунь.— Н. Ф.) царя Вэня распространился на южные царства, и влияние его духовной красоты разлилось по стране на реках Цзян и Хань, и нет теперь думы, что сможет быть нарушен совершенный порядок вещей, правления и обрядов, если бы кто и стремился к этому — своего не добьется.

10. «Скорбь жены о муже» [показывает, что] влияние истинного пути распространилось.

Влияние царя Вэня распространилось на царства по берегам реки Жу, и женщины могут, печалясь о своих супругах, все же подвигать к прямой правде.

11. «Линь-единорог» отвечает по духу «Встрече невесты». Благотворное влияние, выраженное во «Встрече невесты», распространилось, и нет в поднебесной стране нарушений совершенного порядка вещей (существовавшего в древней империи Яо и Шуня.— Н. Ф.), правления и обрядов, и даже в век упадка сыновья князя верны и обладают благородным великодушием, как и во времена «Линя-единорога».

Таковы комментарии к песням первой главы «Шицзина», содержавшиеся в «Предисловии». Ознакомление с текстами соответствующих произведенлй «Книги песен» показывает, однако, что подобные толкования и объяснения часто произвольны и не соответствуют действительному смыслу этих поэтических произведений. Здесь объективный анализ поэтических произведений древней китайской любовной лирики конфуцианскими схоластами подменяется явно тенденциозной схемой, призванной придать феодальной деспотии облик монархии, покоящейся на патриархальных началах. При всем этом надо принять во внимание и то, что в самой конфуцианской среде — ни тогда, ни позже — не было полного единства во взглядах и суждениях, поэтому противоречия и внутренняя борьба между различными течениями и ориентациями в конфуцианском мире порождали различные толкования и версии в отношении «Книги песен».