Повернувшись к Бишопу, капитан заметил:
— Фрэнк, я дал добро на ваш запрос — на убийство в Марин. Появился рапорт, преступников видели час назад у продовольственного магазина в десяти милях к югу от Уолнат-Крик. Похоже, они направились сюда.
Он взглянул на Миллера.
— Стив, продолжишь дело Энди — компьютерную его сторону. В сотрудничестве со Сьюзан.
— Конечно, капитан. Конечно.
Капитан повернулся к Патриции Нолан.
— О вас нам докладывал капитан, правильно? Консультант безопасности из компьютерной фирмы? «Хорайзон онлайн»?
Она кивнула.
— Вас просили также остаться.
— Кто?
— Власть имущие в Сакраменто.
— О. Конечно. Я с радостью.
Джилет не удостоился прямого обращения. Капитан сказал Миллеру:
— Полицейские проводят заключенного обратно в Сан-Хосе.
— Стойте, — запротестовал Джилет. — Не отсылайте меня обратно!
— Что?
— Вы без меня не сможете. Мне необходимо…
Капитан отмахнулся от него и повернулся к Сьюзан Вилкинс, показывая на белую доску и вводя в курс дела.
— Капитан, — позвал Джилет, — вы не можете меня отослать!
— Нам нужна его помощь, — страстно поддержала Нолан.
Но капитан посмотрел на двух мощных полицейских, пришедших вместе с ним. Они надели на Джилета наручники, стали по бокам — будто именно он и есть убийца — и повели его наружу.
— Нет, — возмутился Джилет. — Вы не понимаете, как он опасен!
Хакер заработал лишь еще один мрачный взгляд капитана. Джилет попросил было Бишопа вмешаться, но детектив витал где-то в облаках или скорее всего уже занимался своим убийством в Марин. Он безучастно уставился в пол.
— Хорошо, — услышал Джилет Сьюзан Вилкинс, обращавшуюся к Миллеру, Санчес и Мотту. — Я выражаю соболезнования по поводу вашего босса, но смерть для меня не новость и, я уверена, для вас тоже, и самый лучший способ показать, что вам не плевать на Энди, — поймать преступника, именно этим мы и собираемся заняться. Итак, я думаю, мы все продвинулись в расследовании примерно одинаково. Я собираюсь поторопить отчет и рапорт с места преступления, у меня есть черновой план. По предварительным отчетам, детектива Андерсена — так же, как и некоего Фаулера, — зарезали. Причина смерти — удар в сердце. Они…
— Стойте! — вновь закричал Джилет уже у самых дверей.
Вилкинс замолчала, а Джилет быстро проговорил:
— Лару Гибсон тоже закололи в грудь?
— К чему ты клонишь? — спросил Бернштейн.
— Значит, да. А другие жертвы — в Портленде и Виргинии?
На мгновение все замолчали. Наконец Боб Шелтон взглянул на отчет об убийстве Лары Гибсон.
— Причина смерти — удар ножом в…
— В сердце, верно? — перебил Джилет.
Шелтон взглянул на своего партнера, потом на Бернштейна. Кивнул. Тони Мотт напомнил:
— Насчет Виргинии и Портленда мы не знаем. Он уничтожил файлы.
— То же самое, — заявил Джилет. — Ручаюсь.
Шелтон спросил:
— Откуда ты знаешь?
— Просто теперь мне понятен его мотив.
— И?.. — подбодрил Бернштейн.
— Доступ.
— То есть? — агрессивно потребовал объяснений Шелтон.
Патриция Нолан сказала:
— Именно его и добиваются все хакеры. Доступ к информации, секретам, данным.
— Если ты хакер, — добавил Джилет, — доступ — твой бог.