Пока некий балбес вместо тихой музыки, под которую студенты предпочитали принимать пищу, не врубил оглушительный выпуск новостей. И похоже, никто не знал, как выключить радио или хотя бы убавить громкость.
Конечно же, в этот день главные новости оказались именно такими, каких Ранджиту совсем не хотелось слышать, потому что такими были почти все мировые новости.
Однако деваться было некуда, и Ранджит покорно внимал. Хорошего было мало. Продолжались локальные войны, вот-вот могли вспыхнуть новые. Все как всегда. Затем пошли новости Коломбо. Они не слишком интересовали Ранджита, пока не прозвучало слово «Тринкомали».
Тут уж он напряг слух. Какого-то человека из Тринкомали задержала полиция, потому что он, водитель старенького мини-вэна, не уступил дорогу полицейской машине с включенной сиреной. (На самом деле полицейские ехали куда-то пообедать.) Когда полицейские остановили водителя, они осмотрели мини-вэн и обнаружили множество упаковок с тостерами, блендерами и прочей мелкой кухонной техникой. Задержанный никак не мог объяснить, откуда у него все это.
Ранджит замер, не успев поднести к губам ложку с рисом, когда диктор назвал имя задержанного. Киртис Канакаратнам.
Ранджиту стало не по себе. Имя показалось ему смутно знакомым. Кто-то из школьных друзей? Прихожанин отцовского храма? Как ни старался Ранджит, ему не удавалось связать имя с внешностью. В следующем выпуске новостей, когда Ранджит уже почти отказался от попыток вспомнить, кто же такой Киртис Канакаратнам, диктор сообщил, что у подозреваемого есть жена и четверо маленьких детей.
«На самом деле это меня не касается», — пытался убедить себя Ранджит, но это ему не удалось. Ведь если он не помнит, кто такой Киртис Канакаратнам, нельзя исключать, что это старый знакомый. Вот почему Ранджит позвонил в главное полицейское управление с телефона в кампусе, куда заглядывал не так уж часто. Ему ответила немолодая женщина, явно не желавшая делиться информацией. Задержанный по имени Киртис Канакаратнам? Да, возможно. В тюрьмах Коломбо содержится немало людей, и не все они называют свои настоящие имена. Не может ли звонящий сообщить больше сведений об этом человеке? Имена его знакомых? А сам звонящий каким-то образом связан с ним? Например, общим занятием? Или…
Ранджит молча повесил трубку и ушел. Нет, конечно, у него и в мыслях не было, что наряд полиции Коломбо в следующую минуту вломится в вестибюль. Но кто знал, как могло обернуться дело? Ждать и выяснять у Ранджита не было никакого желания.
Когда вечером Ранджит вернулся в общежитие, его ожидала большая радость — как если бы там сидел Гамини собственной персоной. Словом, это было электронное письмо из Лондона. (Еще осталось сообщение на автоответчике: звонил отец и просил перезвонить. Ранджит счел это очень хорошей новостью, потому что у старика, по крайней мере, появилось желание обратиться к сыну.) Как бы то ни было, первым делом Ранджит прочел письмо от Гамини.
Друг, судя по всему, неплохо проводил время в Лондоне. Он писал о том, что не далее как вчера побывал в кампусе университетского колледжа, поскольку Мэдж намекнула, мол, там есть на что посмотреть. В общем, было довольно интересно, если только любишь смотреть на умерших людей, и даже очень давно умерших, — оказалось, что смотреть надо на забальзамированное тело английского философа-утилитриста Джереми Бентама. Гамини писал, что тело Бентама всегда лежит там, но обычно его запирают в деревянный ящик, который Гамини назвал «автоиконой». В качестве особой привилегии для Мэдж этот ящик открыл какой-то младший преподаватель. Бентам, продолжал Гамини, был мыслителем, опередившим свое время. Однажды он написал очень умную статью о терпимости — по крайней мере, о некоторой терпимости к гомосексуалистам. Гамини добавил, что Бентам был революционером, но из весьма умеренных. Свою статью он публиковать не стал. Она увидела свет только в 1978 году.