Одно, а нам дают другое,
Хотя ценой и подороже,
Мы остаемся недовольны,
Себя мы чувствуем в обиде.
К тебе пришла я за портретом,
А ты даешь оригинал,
И пусть дороже стоит он,
Но без того, о чем просила,
Досадно будет мне уйти.
Итак, позвольте мне портрет,
А если нет, я ждать останусь.
Астольф
Но если я не дам его,
Так что же? силою возьмешь?
Розауpа
Да, силой я возьму его!
(Старается вырвать портрет.)
Отдай его, неблагодарный!
Астольф
Увы, напрасные старанья!
Pозауpа
Клянусь Творцом, что не увидят
Его у женщины другой.
Астольф
Ужасна ты!
Pозауpа
А ты изменник!
Астольф
О Розаура ты моя!
Pозауpа
Что, я твоя? Ты лжешь, негодный!
(Оба стараются завладеть портретом.)
СЦЕНА 15-я
Те же и Эстрелла.
Эстрелла
Что это значит, господа?
Астольф (в сторону)
Эстрелла здесь.
Розаура (в сторону)
О пусть любовь
Мне даст уменье получить
Портрет! (Эстрелле) Когда хотите вы,
Могу сказать я вам, в чем дело.
Астольф (Розауре)
Что замышляешь ты?
Розаура
Велели
Вы мне Астольфа дожидаться
И от него принять портрет.
Я остаюсь, и так как мысли
Легко влекут одна другую,
То я, поговоривши с вами
Лишь за минуту о портретах,
Припомнила, что у меня
В кармане свой портрет лежит.
Я захотела посмотреть
Его (легко ведь человек,
Когда один он, предается
Пустым занятиям), и вдруг
Нечаянно из рук моих
Портрет мой на ковер упал.
Астольф, который в это время
Принес красавицы портрет,
Его, должно быть, пожалел
И заскупился; мой портрет
Он поднял с полу и в награду
За свой подарок хочет взять.
Ты видишь, он схватил его,
И убеждением и просьбой
Я не могла его вернуть,
И вот в досаде, в нетерпеньи,
Я свой портрет отнять решила.
И тот портрет, который держит
В своих руках он, это мой,
И ты сама легко увидишь,
Что он походит на меня.
Эстрелла
Астольф, позвольте мне портрет.
Астольф
Синьора...
Эстрелла
Да, черты лица
Одни и те же.
Розауpа
Разве это
Не мой портрет?
Эстрелла
Твой, без сомненья.
Розауpа
И так другого требуй ты.
Эстрелла
Свое бери ты и ступай.
Розаура (в сторону)
Теперь я свой портрет вернула;
Пусть будет далее, что будет. (Уходит.)
СЦЕНА 16-я
Эстрелла и Астольф.
Эстрелла
Теперь позвольте мне портрет,
Который я у вас просила;
Хоть я решила навсегда
Расстаться с вами, не хочу,
Чтоб он у вас в руках остался,
Уж если я имела глупость
Его однажды попросить.
Астольф (в сторону)
Ах, как бы извернуться мне!
(Эстрелле.) Хотя готов я всей душою
Служить, повиноваться вам,
Я не могу отдать портрета,
Который просите, синьора.
Эстрелла
Ну да, конечно, кавалер
Ты грубый и неделикатный!
Не нужно мне его, не нужно,
А то, пожалуй, ты напомнишь,
Когда я получу портрет,
Что я тебя о нем просила. (Уходит.)
Астольф
Постой, послушай, подожди!
Будь проклята ты, Розаура!
Откуда, как и для чего
Сюда приехала ты в Польшу,
Сгубить меня, сгубить себя? (Уходит.)
СЦЕНА 17-я
Темница Сигизмунда в башне. Сигизмунд, как
в начале пьесы, в звериной шкуре и в цепях,
лежит на земле. Клотальдо, двое слуг
и Кларин.
Клотальдо
Здесь вы положите его;
Где началася его слава,
Там пусть и кончится.
1-й слуга
И цепь
По-прежнему я привяжу.