Прошли по мосту. Флоранс, держа на руках Дики, окинула взглядом ворота и надвратную башню. По-хозяйски глянула. Катрин едва сдержалась, чтобы не обнять подругу. Шепнула:
-Здесь полно работы.
-Иначе и быть не могло. Успокойся. Не забудь что ты в хорошем платье, моя мнительная леди.
Во дворе было прибрано. Катрин с удовольствием отметила что столбы передвинуты под стену. Интересно, - это Блоод сказала или Энгус сам догадался? Пятачок рядом со столярной мастерской был аккуратно посыпан чистым песком. Тоже правильно.
У высоких ступеней донжона ждали домашние. Принаряженные Ингерн и Даллап, Гая, еще несколько знакомых и незнакомых лиц. За юбку Ингерн цеплялась трехлетняя кроха, испуганно глядящая на незнакомцев.
Катрин обняла Ингерн и Даллапа.
-Как я рада вас видеть! В последний раз Даллап валялся совсем больной, а ты, Ингерн, отдыхала взаперти.
-Я только через год узнала, что ты… что вы, леди, приходили, - Ингерн всхлипнула.
Катрин присела к малышке:
-Привет, тезка. Не волнуйся, здесь все свои.
На руках у Мышки, издал заинтересованный возглас Ричард. Детей, кроме сестрицы, Рич давненько не видел. Мышка отпустила мальчика, и тот потопал знакомиться.
Оказалось что полным-полно неотложных дел. Первым делом Катрин отправилась здороваться с Фир Болгом. Старик, заранее извещенный о возвращении юной хозяйки, встретил Катрин одобрительным ворчанием.
-Долго, хозяйка. Очень долго.
-Была уйма забот, - Катрин вынула два яблока. – Извини, фрукты не в лучшем виде. Из Глора путь далек.
-Наши яблоки получше, - старый дарк придирчиво осмотрел плоды и принялся тонко нарезать ножом. – Ты ничего не забыла, хозяйка. И не изменилась.
-Я мамой стала, - сказала Катрин, садясь в древнее кресло, все так же колющееся конским волосом сквозь протертую обивку.
-Новые человечки - это мелочи, - снисходительно заметил старик. – Ну, иди к людям, блистательная леди. У нас еще будет время поговорить о серьезном.
Огромный пес, дремавший в углу, поднял дряхлую голову, так же снисходительно моргнул на старую знакомую
-Со мной приехал твой коллега, - сообщила Катрин. - Очень достойный лекарь. Вам будет интересно поговорить. И еще я должна тебя познакомить с Флоранс. Это моя подруга и самый близкий человек.
-Мне кровососка рассказала. Буду рад поговорить с женщиной, за которой ты гонялась столько лет. Иди, хозяйка, займись делами.
Во дворе оказалось полно народа. Все галдели, таскали столы, доски и бочки. Погода была солнечной и столы собирались накрывать в замковом дворе. Костяк с каким-то лохматым мужиком и старым, почти слепым замковым кузнецом наскоро сколачивали "козлы". Ингерн вытаскивала стопы пожелтевших от времени скатертей. Надо думать, содержимое, унаследованных от сгинувших хозяев сундуков, за эти годы успели разобрать. Откуда-то сверху, из башни, слышалось детское верещание, ему лихо подвывала Дики. За воротами хохотали перетаскивающие груз от корабля глорцы и помогающие им селяне.
Катрин прошла в каминный зал. На стенах опустевшей просторной комнаты лежали солнечные квадраты. В лучах света плавали медленные пылинки. Катрин подошла к камину, посмотрела на висящую на стене глефу. Высоко повесили, грамотно, - от жары древко не испортится.