Лаура покачала головой, чувствуя одновременно беспокойство и любопытство. Вначале она прочитала письма Кэтрин, круглые детские буквы и такие же детские чувства и мысли, в основном о Марке, хотя довольно много о Боге и церкви.
Отложив письма, Лаура сняла резиновую ленту с дневника. Она быстро пролистывала страницы, не читая, а рассматривая строгий ясный почерк, такой разборчивый, что он напоминал машинопись.
Я узнал, что в 1955 году Дэвид, мой дед, был по делам в Сан-Франциско. В баре отеля он встретил несчастного молодого человека, который год назад потерял невесту. Перед ним лежало зеркало в бронзе, на обратной стороне которого был нанесен затейливый узор, похожий на лабиринт. Молодой человек изрядно выпил и много говорил. Он рассказал, что узор на зеркале называется «Вечность» и что зеркало изготовлено мастером в честь вечной любви. Дэвид, слушая фантастическую историю о тех, кто вместе с зеркалом обретал дар необыкновенной любви, машинально водил пальцем по извивам узора. Они проговорили до рассвета, потом молодой человек забрал свое зеркало и ушел. История произвела на деда большое впечатление. Когда он вернулся домой, он распорядился построить в саду лабиринт, воспроизводящий узор.
Так в доме Килбурнов, в нашем доме, появился лабиринт «Вечностью. И моя непонятная тяга к вечной любви. Любви из Зазеркалья.
Лаура долго сидела, не двигаясь, глядя в пространство. Мысли, чувства — все сплелось в странный клубок. И этот разборчивый почерк, напоминавший машинопись. Она видела его на деловых бумагах Дэниела. Значит, он тоже ждал любви «из Зазеркалья»…
Дэниел вошел в спальню около пяти часов. Лаура стояла у окна. Заметив письма и дневник на столе, он побледнел.
— Лаура, откуда у тебя этот старый дневник? Ведь я выбросил его несколько лет назад.
Она не повернулась, и, когда она заговорила, ее голос звучал ровно:
— Значит, Дэвид узнал план лабиринта от постороннего человека в баре. Расскажи мне об этом.
Дэниел теперь знал: никакой лжи и никаких отговорок. Их любовь исключает недоговоренность.
— Значит, это зеркало ты видел еще юношей? — спросила Лаура.
— Да, и вместе с ним ко мне пришла уверенность, что в моей жизни случится чудо вечной любви. Это подтверждал лабиринт.
— Его ясно видно из этого окна, — прошептала Лаура, глядя в сад.
— Да. Я начал уже терять веру в магию зеркала. Любовь уходила из нашего дома. Дэвид погиб от руки Эмили. Странно умер мой отец. Значит, в нашей семье зеркало потеряло свою силу.
— Вот почему ты не хотел говорить со мной о зеркале.
— Да. — Дэниел шагнул к ней, но она остановила его жестом руки. Она хотела, чтобы между ними было расстояние.
Господи, прошу тебя, я не смогу без нее жить…
— Сначала, еще в детстве, это были только мечты. Когда я стал старше, я начал искать тебя. Мне кажется, что я много раз даже видел тебя. Я помню…
Он вздохнул:
— Мне кажется, я увидел тебя много-много лет назад. Я помню твое лицо, лицо девочки, потом лицо подростка. Помню наши игры, наши детские радости. Мне кажется даже, что мы жили вместе, в одном доме.
— Шотландия, — неожиданно поняла Лаура. — Моя картина.