×
Traktatov.net » Идеальная улыбка » Читать онлайн
Страница 84 из 123 Настройки

Когда она оказалась на месте, ворота были открыты, что, казалось, противоречило наличию высоких каменных стен, но облегчило ей задачу. Она проехала по подъездной дорожке к дому Джеребко, припарковала машину и пробежала последние несколько метров, приблизившись к крыльцу их парадного входа. Джесси уже собиралась позвонить в дверь, когда заметила какое-то движение слева от себя в тени дерева во дворе.

Она развернулась в этом направлении и потянулась за пистолетом. Но его не было на месте. Она вспомнила, что ей пришлось оставить его на столе в комнате переговоров. Фигура, прятавшаяся в тени дерева, вышла на свет фонаря на крыльце.

Это был Крачфилд.

- Приветствую Вас, мисс Джесси, - лениво сказал он, как будто ему было абсолютно всё равно.

Джесси не знала, как отреагировать. К испытываемому ею страху его присутствия добавилось удивление тому, как ему удалось узнать, куда она едет и добраться туда первым.

«Всё это теперь не имело никакого значения».

Джесси понимала, что без своего оружия у неё нет явного преимущества. Но на самом деле, она была выше его и находилась в лучшей физической форме. Однако, как она узнала накануне вечером в дамской комнате бара, он был поразительно силён. К тому же, она не знала, был ли он вооружён. Его правую руку можно было хорошо разглядеть рядом с корпусом, а вот левую он держал за спиной.

У неё был с собой запасной пистолет, который она носила в кобуре, скрытой на щиколотке. Но добраться к нему было не так быстро и просто. Пока она протянет руку, достанет его из кобуры, вытащит и направит на него, он, скорее всего, уже успеет выстрелить в неё, физически атаковать или скрыться из виду. Ей нужно было придумать другой выход.

- Две встречи за две ночи, - произнесла она, стараясь перенять его вальяжный тон. – Если Вы не будете осторожным, люди могут подумать, что Вы пытаетесь оказывать мне знаки внимания, мистер Крачфилд.

- Я бы никогда не позволил себе быть настолько самонадеянным, мисс Джесси, - ответил он, широко улыбнувшись, при этом его пальцы слегка подёргивались, как у стрелка, ожидающего дуэли.

- Вы здесь для того, чтобы закончить начатое? – спросила она, пытаясь казаться заинтересованной, в то время, как на самом деле предпринимала отчаянные попытки придумать, как одержать над ним верх. Она не забыла, что несмотря на его неторопливую манеру поведения и южный акцент, Болтон Крачфилд был жестоким серийным убийцей.

- Вы оскорбляете мои чувства, мисс Джесси, - сказал он, обиженно вытягивая губы. – Всё, что я сделал прошлой ночью – это предупредил вас о неминуемой угрозе Вашей безопасности.

- Угрозе, которая так и не воплотилась в жизнь, - парировала она.

- Возможно, именно из-за моего предупреждения, - возразил он.

- Но Вы не только предупредили меня, - напомнила ему она. – Вы также ударили меня головой о зеркало так, что я потеряла сознание. Или про эту часть Вы уже забыли?

- Мне пришлось быстро выбираться оттуда. Ваш маршал Мёрф уже изрядно нервничал.

- И всё же, это было не очень по-джентельменски.

- Ваша правда, - признал он.

Джесси пыталась сосредоточиться, просчитывая различные варианты. Похоже, их было не так уж и много. Она снова подумала о пистолете на щиколотке. И снова убедилась, что на том расстоянии, на котором они находятся друг от друга, он либо убежит, либо атакует её ещё до того, как она сможет добраться до оружия.