×
Traktatov.net » Настоящий американец » Читать онлайн
Страница 104 из 134 Настройки

— Рад, конечно, — улыбнулся я, наконец, вспомнив, что это подружки Сары. Зимой я их видел в пальто, сейчас же, в летних платьях с пышными юбками, они выглядели намного привлекательнее.

Девушки ответно рассматривали меня, подмечая дорогой итальянский кэжуал. Крутая тачка, на которой я приехал, тоже не была ими оставлена без внимания.

— Смотрю, твои дела пошли в гору, — кокетливо заметила Джессика.

— А ведь еще в феврале ты закладывал вещи в ломбарде, — вторила ей кудряшка.

— Бывает, — равнодушно ответил я на бестактность.

— Фрэнк, ты приехал на бега? — решила сойти со скользкой темы Джессика.

— Нет, мне в агентство недвижимости. Хочу выкупить свой дом, — не стал я скрывать то, что скоро итак станет всем известно.

— О! — протянула Донна. — Так, значит, ты разбогател? — захлопала она глазами и на ее лице отразилась работа мысли.

— Рад был с вами увидеться, — я вновь приподнял кепку. Ох уж этот местный этикет.

— Фрэнк, подожди, — Джессика подошла ко мне поближе. — Когда ты уехал, твой дом облюбовали сатанисты, завелись там у нас одни, шериф все поймать их не может, то в дом к кому залезут, то на кладбище могилу осквернят, — девушка поморщилась от неприятных воспоминаний. — Когда пришли первые покупатели и увидели их ритуальные рисунки, то очень испугались, говорят, им даже пришлось вызывать врача. Разумеется, после такого слухи по городу разошлись молниеносно. Из-за чего твой дом до сих не могут продать. Не помогло даже снижение цены. Поэтому, ты сперва не говори, что ты Уилсон, до того, как о цене не договоритесь, — Джессика мне заговорчески подмигнула.

— Спасибо, — поблагодарил я ее вполне искренне.

— И, кстати, есть новости о твоем кольце, — продолжила она развивать успех. — Отец Сары подал на почту в суд за то, что те потеряли ценную вещь. Вот только Сара пожадничала, когда отправляла тебе посылку и оценила ее всего в один доллар.

— Это плохо, — констатировал я. — Почте легче заплатить доллар, чем искать пропажу.

— Это было кольцо твоей матери, да? Мне очень жаль, — проявила Джессика сочувствие.

— Чего уж теперь, — вздохнул я на показ. — Был рад вас видеть, но мне, правда, уже пора идти.

— Мы будем на ипподроме. Присоединяйся, — услышал я вслед.

Мода сажать на ресепшн красивых грудастых барышень в эту провинциальную контору пока не добралось. Меня встретил древний но бодрый старикан с блестящей, как будто отполированной лысиной. Этот ровесник войны за освобождение негров предложил мне кофе, парадоксально вкусную робусту и сказал чтобы я немного подождал.

Следующие четверть часа я смиренно изучал рекламные брошюры, отпечатанные на плотной желтой бумаге. Наконец, возле меня остановился сияющий профессиональной улыбкой менеджер в светлом костюме.

— Прошу прощение за долгое ожидание. Чем могу вам помочь?

— Я слышал у вас по дешевке продается дом, в котором проводились сатанистские обряды, — я поднялся с дивана.

Лицо менеджера вытянулось, но он быстро справился с собой и вновь засиял улыбкой.

— Это все слухи, мистер...

— Тем не менее, я их услышал, — пользуясь советом Джессики, повременил я с представлением. — так сколько вы хотите за дом 130 Хайлэнд Авеню, Мидлтаун, Нью-Йорк?