– Ну и как нам понять, куда мы идем? – спросила Софи, когда Декс потянул ее в музей.
– Никак. Но и нас тоже не видно.
– Ай, я ударилась плечом! – вскрикнула Биана.
– Об очередную голую статую, наверное, – предположил Киф.
– ФУУУ, А ЕСЛИ ТЫ ПРАВ?
– Угомонитесь вы, а? – прикрикнул Фитц. – Идите на мой голос. Я на лестнице.
Они дошли до второго этажа, где свет уже не так ослеплял.
– Куда теперь? – спросил Фитц.
– Думаю, на запад, – задумчиво проговорила Софи. – Надо найти зеленую комнату с простой деревянной дверью.
Сначала они прошли мимо нее, но Биана вернулась и позвала их обратно.
Фитц тряс запертую дверь, пока Декс не отпихнул его:
– Оставь это экспертам.
Прошло несколько мучительных мгновений.
– Давай быстрее, – поторопил Фитц.
– Простите, этот замок какой-то непонятный. Погодите… вот так!
Они вбежали в коридор, и Декс включил свет, а затем пошел запирать за ними дверь.
– Ух ты, какой же он огромный, – прошептала Софи, поднимаясь по широкой лестнице. Она думала, что коридорчик окажется маленьким и узким, но перед ними действительно был Путь избранных. Потолок оказался позолоченным и расписанным фресками, а стены покрывали бесценные старинные картины.
– Быстрее, – поторопил Декс, возвращаясь к ним. – Замок долго не выдержит. А еще я чувствую камеры, и с ними разбираться будет слишком долго. Вспышка искажателя должна была их поджарить, но лучше особо не светиться. И давайте разгадаем вторую подсказку.
– Про ту, что с кровью? – спросила Биана. – Если да, может, в ней говорилось про них?
Они остановились перед несколькими портретами, которые выглядели так, будто их сожгли, а потом сложили обратно по кусочкам.
– Нет. Эти картины были уничтожены в теракте еще в девяностых, – прошептала Софи. – Вряд ли «Черный лебедь» назвал бы их «кровью, превратившейся в злато».
Биана содрогнулась.
– Люди так ужасно друг к другу относятся.
– А что, соседнее здание поджег не эльф-пирокинетик? – поинтересовался Киф.
– Хочешь сказать, эльфы ничем не лучше людей? – посмотрела на него Биана.
– Хочу сказать, что мы не настолько уж и отличаемся. Особенно некоторые из нас. – Горечь в его голосе ясно давала понять: он говорит о матери.
– Ладно, пойдем дальше, – примирительно произнесла Софи и лишь затем поняла, что они пропустили подсказку. Перед «кровью, превратившейся в злато» им нужны были «бессменно следящие глаза».
Может, в загадке говорилось о портретах, сверлящих их взглядами?
Софи в этом сомневалась. А затем она заметила круглое окно с решеткой.
– Это окно из твоего воспоминания? – спросил Фитц.
– Сложно сказать. Я видела его снаружи. Но я только что вспомнила, что такие окна называли «глазами Козимо». Так он наблюдал за народом, пока передвигался по городу. О них говорится в подсказке.
– Чудесно, значит, теперь надо искать кровь? – поинтересовалась Биана, морщась.
– Вообще-то, кажется, я догадалась, – и все не так плохо, как ты думаешь.
Через несколько минут, когда они дошли до ряда широких панорамных окон, Софи убедилась в своей правоте.
– Да, мы над Понте Веккио. Сейчас на мосту много ювелирных магазинов, но раньше там находились лавки мясников. Медичи не нравился запах, и они перевели сюда торговлю золотом.