Нигде не было Натали.
— Кстати, меня зовут Тесс.
— Джейк.
— Откуда вы знаете доктор Сандерсона?
— Мы учились в одном колледже.
— Правда?
— Да. А что такое?
— Вы выглядите моложе.
— Да, я моложе. Это была связь выпускников одного колледжа.
— Ааа, хорошо. В этом есть смысл.
— Тесс?
— Да?
— Вы знаете семью доктора Сандерсона?
— Его сын, Эрик, встречается с моей племянницей. Хороший парень.
— Сколько ему лет?
— Шестнадцать, может быть, семнадцать. Какая трагедия. Они с отцом были очень близки.
Я не знал, как перевести тему, поэтому просто спросил:
— Вы знаете жену доктора Сандерсона?
Тесс подняла голову.
— А вы нет?
— Нет, — соврал я. — Я никогда не встречался с ней. Мы просто встречались на нескольких мероприятиях, которые устраивал колледж. Он приходил один.
— Вы как-то слишком близко принимаете всё к сердцу для человека, который всего лишь встречался с ним на нескольких мероприятиях.
Я не знал, как ответить на этот вопрос, поэтому я просто сделал большой глоток. Потом я произнёс:
— Просто я не видел её на похоронах.
— Откуда вы знаете?
— Что?
— Вы же только что сказали, что никогда не видели её. Откуда вы знаете?
Люди, я вправду не особенно хорош во вранье, так?
— Я видел фотографии.
— Должно быть, они были плохими.
— Что вы имеете в виду?
— Она была там. Шла сразу за гробом вместе с Кати.
— Кати?
— Их дочерью. Эрик нёс гроб. А потом вышел брат доктора Сандерсона с Кати и Делией.
Конечно же, я их помнил.
— Делией?
— Женой доктора Сандерсона.
У меня начала кружиться голова.
— Я думал, её имя Натали.
Она скрестила руки на груди и нахмурилась.
— Натали? Нет. Ей зовут Делия. Они с доктором Сандерсоном были вместе со школы. Выросли здесь, чуть дальше по дороге. Они были женаты много лет.
Я в изумлении смотрел на неё.
— Джейк?
— Что?
— Вы уверены, что попали на те похороны?
Глава 4
Я отправился в аэропорт и сел на следующий рейс домой. Что мне ещё было делать? Конечно, я мог подойти к горюющей вдове и спросить, почему её благоверный покойный супруг женился на любви всей моей жизни шесть лет назад. Но это был не самый подходящий момент. Я чувствителен к таким вещам.
Поскольку у меня был билет, который нельзя вернуть, профессорская зарплата, занятия завтра и студенты, с которыми нужно увидеться, я неохотно нырнул в один из тех «экспресс» самолётов, которые слишком малы для людей моего размера, сложив ноги так, что, казалось, колени были под подбородком, и полетел обратно в Лэнфорд. Я живу в отдельном доме из линялого кирпича на кампусе. Обстановку великодушно можно назвать «функциональной». Думаю, квартира была чистой и удобной за счёт одного из тех наборов — кушетка плюс диван на двоих за 699 долларов, рекламу которых вы можете увидеть на автостраде. Думаю, общее впечатление скорее нейтральное, чем плохое, но, может быть, я просто себя убеждаю в этом. На маленькой кухне есть микроволновая печь и гриль-тостер, в котором имеется настоящая духовка, но не помню, чтобы когда-либо пользовался ею, и посудомоечная машина, которая часто ломается. Как вы, наверное, догадались, я развлекаюсь здесь не особенно часто.