— Храбрый парень.
— Глупый парень, — продолжил Бенедикт.
— Картель поклялся отомстить ему, и если верить этой статье, то у него это получилось. Джамал У. Лэнгстон был похоронен заживо. Но он не был, так?
— Как сказать.
— В смысле?
— Нет, Джамал не был похоронен заживо. Но картель до сих пор хотел бы ему отомстить.
Пресловутая завеса поднялась с моих глаз. Эм, нет, ощущение больше напоминало, словно камера, наконец, сфокусировалась. Неразличимый комочек на расстоянии приобрёл очертания и форму. Шаг за шагом, или, что в данном случае вернее, секунда за секундой, фокус становился всё чётче. Натали, усадьба, наш неожиданный разрыв, свадьба, нью-йоркская полиция, фотография с камеры наблюдения, её загадочное письмо, обещание, которое она вынудила меня дать шесть лет назад… теперь всё встало на свои места.
— Ты сфальсифицировал свою смерть, чтобы спасти эту женщину?
— Да, и себя, думаю, тоже.
— Но в основном её.
Он не ответил. Вместо этого Бенедикт (или я должен называть его Джамал?) подошёл к компьютеру. Его глаза увлажнились, когда он аккуратно дотронулся пальцем до лица Мари-Анн.
— Кто она? — спросил я.
— Моя жена.
— Она не знает, что ты сделал?
— Нет.
— Стой, — сказал я, и у меня закружилась голова от осознания. — Даже она думает, что ты мёртв?
Он кивнул.
— Таковы правила. Это часть клятвы, которую мы дали. Это единственный способ обеспечить всем безопасное существование.
Я опять подумал о том, как он сидит здесь, глядя на эту страницу на Фейсбуке, на её фотографии, статусы, изменения в жизни, например, как «состоит в отношениях» с другим мужчиной.
— Кто такой Кэвин Бэскус?
Бенедикт с усилием изобразил нечто, похожее на улыбку.
— Кэвин — старый друг. Он долгое время ждал своего шанса. Всё в порядке. Я не хочу, чтобы она была одна. Он хороший человек.
Даже молчание может тронуть сердце.
— Ты расскажешь мне, что происходит? — спросил я.
— Нечего рассказывать.
— А я думаю, есть что.
Он покачал головой.
— Я уже говорил. Я не знаю, где Натали. Я никогда с ней не встречался. Я даже ни от кого, кроме тебя, не слышал её имени.
— С трудом верится.
— Плохо, — у него до сих пор был в руке пистолет. — Из-за чего ты начал меня подозревать?
— Из-за навигатора в твоей машине. Он показал, что ты ездил в усадьбу в Крафтборо.
Он скорчил гримасу.
— Чёрт меня побери.
— Зачем ты туда ездил?
— Как ты думаешь?
— Не знаю.
— Я пытался спасти твою жизнь. Я приехал на ферму Джеда сразу после полицейских. Кажется, что тебе не нужна была помощь.
Теперь я вспомнил машину, которая проехала по дороге, когда полицейские нашли мой телефон.
— Ты собираешься застрелить меня?
— Тебе надо было послушать Куки.
— Я не мог. Ты, как никто другой, знаешь это.
— Я? — в его голосе появилось что-то похожее на ярость. — Ты совсем чокнулся? Как ты и говорил, я сделал всё это, чтобы защитить женщину, которую люблю. А ты? Ты делаешь всё, чтобы её убили.
— Ты собираешься в меня стрелять или нет?
— Мне нужно, чтобы ты понял.
— Думаю, я понял. Как мы уже с тобой говорили, ты работал обвинителем. Ты засадил несколько очень плохих парней за решётку. Они пытались отомстить тебе.