Очень скоро готовившаяся рыба приятно зарумянилась и воздух наполнился аппетитным запахом. До полной готовности осетрина дошла намного быстрее, чем обычные шашлыки из баранины или свинины.
- Ну что же, приступим к поеданию, - с воодушевлением произнес Геннадий, поглядывая не немалых размеров блюдо, доверху наполненное кусками шашлыка. Собираясь на отдых, он не стал мелочиться с собственным комфортом и притащил из квартиры обеденный стол, посуду и пару табуретов.
- Вкусно... - выдохнул молодой человек, сходу умяв несколько кусков. Пряная от маринада осетрина просто таяла во рту. - Однако, чего-то мне все же не хватает... Не хватает... Вот ведь! Я же хлеба с собой не взял!
Так как исправление собственного недочета не требовало от него каких-то особых усилий, он не откладывая отправился за хлебом в собственную квартиру. Но взяв на кухне забытый хлеб, молодой человек не стал сразу возвращаться обратно. Ему снова пришла в голову мысль немного порыбачить на реке, поэтому следующие несколько минут у него ушли на сбор и подготовку рыболовного снаряжения. Еще раз проверив собранные снасти, Геннадий довольно кивнул и переместился обратно на остров.
Однако за недолгое время его отсутствия обстановка на месте отдыха успела существенно измениться. Молодой человек с удивлением обнаружил, что на острове находятся два каких-то не знакомых аборигена, бесцеремонно осматривающих оставленные им вещи.
- Что за фигня... Ведь буквально на минуту отошел!
Оба аборигена одновременно обернулись на звук голоса. Но дальнейшие их действия оказались довольно далеки от мирных намерений. Во всяком случае, наставленные в его сторону короткие копья никак не тянули на попытку завязать разговор.
Резкие движения одного из незваных гостей чуть было не перевернули стол с находившейся на нем посудой. Однако Геннадий успел вовремя отреагировать на угрожающую его шашлыкам опасность. Использовав "Перемещение", он переставил стол на несколько метров в сторону.
Запнувшись на ровном месте от неожиданной пропажи стола, один из аборигенов растянулся на песке. Второй незваный гость на мгновенье растеряно замер.
Какого-то страха перед аборигенами, угрожавшими копьями, Геннадий не испытывал. Используемая им защита позволяла надежно защититься и от более серьезного оружия, чем какие-то копья. Там не менее, враждебное поведение незваных гостей его изрядно раздражало. Но так как молодой человек намеревался поддерживать хорошие отношения с местными жителями, то в первую очередь попытался объяснить им, что не является их врагом. Тщательно подбирая известные ему слова из языка туземцев, он сказал, что является хорошим другом живущих в поселке у реки людей.
Вот только произнесенная им фраза оказала на незваных гостей совершенно противоположное действие. Вместо того чтобы успокоиться и попытаться поговорить, оба аборигена кинулись к нему, безуспешно пытаясь проткнуть копьями.
С появлением незваных гостей Геннадий и без того пребывал не в лучшем настроении, но после предпринятого ими нападения, во время которого они умудрились опрокинуть мангал, он окончательно разозлился.