— Что с тобой? Тебе больно?
— Нет. По крайней мере, я так не думаю. — Округлив глаза от страха, она уставилась на него и взяла за руку. Впервые она выглядела уязвимой. Это была совсем другая женщина. Не та Калли, с которой он познакомился в Италии. Перед ним была женщина, которая боялась за своего ребенка больше, чем за саму себя.
— Не надо, — сказала она. — Не смотри на меня так.
— Как именно?
— Как будто я особенная, а ты рад тому, что здесь.
— Ты особенная. Ты станешь матерью, матерью моего ребенка. И если я так смотрю на тебя, то только потому, что ты испачкана песком и грязью и тебе надо умыться.
— Отличный ход! — произнес фельдшер. — Где находится школа обольщения, в которой вы учились?
— Я не ходил в школу, пока мне не исполнилось десять лет. — Люка криво усмехнулся. — До этого возраста я учился на улице.
— Эй, постойте! — воскликнул фельдшер, поворачиваясь, чтобы внимательно посмотреть на Люку. — Вы тот миллиардер из «римской канализации», который стал принцем? — Люка не ответил, и фельдшер прибавил: — Что вы делаете в Блэкпуле?
Люка подмигнул Калли:
— Я проверяю здешнюю канализацию.
— Не беспокойтесь, — обратился фельдшер к Калли. — Я никому ничего не скажу. И с вами все будет в порядке, дорогуша.
Чувствуя облегчение, Калли не сопротивлялась, когда Люка обнял ее и прижал к себе.
Глава 7
Люка вернулся. Калли была в смятении. Он выбрал лучшее время для возвращения. Она знала, что шок — причина ее растерянности. Прежде всего, она опасалась, что ее недавнее падение навредило ребенку.
Неужели она в самом деле верила, что расстояние поможет ей забыть Люку? Они не на побережье Амальфи, где Калли могла оправдать свои чувства солнечным теплом и смехом, а в сером, северном прибрежном городе в зимний период. И все же Люка влияет на нее, как никогда.
— Эй, — прошептал он. — Теперь ты в безопасности.
Казалось, его руки предназначены для защиты. Они, конечно, защищали Калли, когда она нуждалась в этом. И теперь от объятий Люки по ее спине пробегала дрожь.
— Посмотри на меня, — прошептал он. — Я сказал, что ты в безопасности.
Даже с взъерошенными волосами и ссадинами на лице Люка выглядел как герой. Ее герой. Когда они познакомились, Калли сразу почувствовала к нему желание. Но теперь она испытывала к нему более серьезные чувства.
— Калли?
Инстинктивно закрывая пока еще плоский живот руками, словно защищая ребенка, она уставилась в глаза Люки.
— Мы на месте, — тихо уточнил он. — Мы приехали в больницу.
— Ой…
Фельдшер стоял в стороне, пока Люка помогал Калли выбраться из машины скорой помощи. Она плотнее завернулась в одеяло, спасаясь от ветра. Когда к ней подошел врач, Калли с неохотой отпустила теплую руку Люки.
— Сделайте ей полное обследование. Я заплачу любые деньги, — подчеркнул Люка.
— За ней будет наилучший уход, — заверил его врач. — Мы проведем тщательное обследование.
— Она беременна.
Люка знал все. Словно кружил над ее домом как беспилотник. Когда он поблагодарил врача и обернулся, Калли снова обрадовалась его возвращению.
Люка был как на иголках. Он должен быть абсолютно уверенным в том, что с Калли все в порядке. Он будет ждать в больнице столько времени, сколько потребуется. Его одежда была испачкана грязью, джинсы — разорваны. Медсестры хотели обработать его раны, но он отказался. Его беспокоила только Калли. Он сидел у смотровой комнаты, пока Калли делали анализы. Оба были в восторге от результата обследования. Ребенок был в безопасности. Калли отделалась вывихнутой лодыжкой, ссадинами и ушибами. У нее был шок, но она могла поехать домой. Медицинский персонал работал превосходно. Люка поблагодарил персонал, сделав щедрое пожертвование больнице.