×
Traktatov.net » Поцелуй в лимонной роще » Читать онлайн
Страница 14 из 60 Настройки

— Вас невозможно игнорировать, синьорина.

Люка шутливо ей поклонился, а она постаралась не обращать внимания на то, что все на них смотрят. Она не льстила себе, что он выбрал ее по какой-то определенной причине.

Она посмотрела на полоску черных волос на его мускулистом животе, выглядывающем из-под пояса коротких шорт с заниженной линией талии. Сказать, что Люка выглядел потрясающе, было бы преуменьшением. Уставившись на его вроде бы безобидные загорелые ноги в простых сандалиях, она поняла, как они сексуальны.

Внимательно посмотрев на его удивленное лицо, она решила не опускать глаза, чтобы не таращиться на прелести Люки. Он беззастенчиво разглядывал ее.

— Приятно, что ты пришла на вечеринку, — сказал Люка и улыбнулся так, что ее тело обдало жаром. — Я надеюсь, сегодня будут подавать орешки.

Она посмотрела на него, улыбаясь и хмурясь. Люка остановился в паре шагов от нее, но она ощущала жар его тела. Он возвышался над ней, закрывая свет, а этого было достаточно, чтобы она насторожилась.

— Ты здесь один? — спросила она, осторожно шагнув в сторону от его тени.

— Да, — подтвердил он.

Она затрепетала, но произнесла небрежным тоном:

— Никто не ждет тебя дома?

— Собаки, кошки и лошади, — сказал он.

— По-моему, ты понимаешь, что я имею в виду, — настаивала она.

— Неужели? — Люка уставился на нее так, что ее снова бросила в жар. — Ты всегда так пренебрежительно относишься к людям, с которыми недавно познакомилась?

— Это зависит от того, с кем я разговариваю, — ответила она.

— Чем я заслужил твое пренебрежение?

— У нас достаточно времени? — спросила она и, когда он рассмеялся, честно сказала: — Я просто не ожидала увидеть тебя здесь. Для меня это сюрприз.

— Насколько я понял, ты привыкаешь к таким сюрпризам.

Его карие глаза сверкали весельем. Она покачала головой и театрально вздохнула.

— Я пытаюсь быть тактичной, но мне намного проще быть прямолинейной.

— Я согласен, — произнес Люка. — Говори прямо.

— Ты женат? — спросила она. — У тебя есть любовница или подружка?

Люка усмехнулся:

— Насчет прямолинейности ты не шутила.

— Правильно, — подтвердила Калли. — Прежде чем я скажу еще хоть одно слово, мне надо знать, с кем я общаюсь.

— Я похож на женатика?

— Это не ответ на мой вопрос, — упрекнула она. — На самом деле ты уклонился от ответа.

— Я не женат, — сказал Люка, когда она повернулась, чтобы уйти. Она остановилась, когда он взял ее за руку. Его прикосновение напоминало ожог пламени. — У меня нет подружки, если не считать моего общения с тобой. — Он отпустил ее руку, и Калли сразу пожалела об этом. — Я отвечаю требованиям твоего морального кодекса?

— Мой моральный кодекс подсказывает мне, что ты не опасен, — согласилась она.

— Ты интригующая женщина, Каллиста Смит.

— Калли. — Ей нравилась их словесная перепалка. — Должно быть, ты живешь затворником.

Он громко рассмеялся, и она захотела, чтобы они продолжали провоцировать друг друга всю ночь. Между ними возникло влечение. Рядом с Люкой ей было хорошо. Она не могла не думать о сексе с ним.

Люка походил на прирожденного охотника, который думал, что нашел свою добычу. Несмотря на прямолинейность, Калли была милой и доброй, однако она решила, что сегодня ограничится с Люкой только разговором. Пусть он мужчина ее мечты, но она не должна витать в облаках.