Сообразил ли он, что я помню будущее? Ведь в настоящий момент мои тома Анналов еще целы…
Волна страха и боли захлестнула меня с головой. За страхом и болью последовало отчаянье — оттого, что, несмотря на все прыжки в прошлое и визиты в настоящее, я не могу предотвратить то, что произойдет. Никакая сила воли не способна отвернуть в сторону реку, несущую нас в бездны ужаса.
На несколько секунд я утратил дар речи — столь многое хотел сказать. Затем, хоть и не впрямую, сумел облечь мысли в слова:
— Ты имеешь в виду Роковой перелесок, так?
Я хорошо помнил этот вечер. Достаточно часто проезжал здесь, чтоб успеть изучить дорогу. Ландшафт, правда, каждый раз слегка варьировался, но далее время вновь превращалось во все ту же неумолимую реку…
— Перелесок? — удивленно переспросил Костоправ.
— Тебе нужно, чтобы я повел Отряд к Роковому перелеску, верно? Сейчас — пора какого-то Обманного празднества. Ты полагаешь, что именно здесь может появиться Нарайан Сингх, самое время изловить его — или кого-нибудь, знающего, где тот прячет своих отпрысков. Хуже всего — твоя уверенность в том, что мы можем убить их побольше и потрепать, как никогда еще не трепали.
В решимости извести Обманников Костоправ был неумолим. Неумолимее даже, чем Госпожа, а ведь из них двоих сильнее была оскорблена она. Когда-то, давным-давно, он захотел взять на себя миссию замкнуть кольцо истории Отряда. Он хотел быть тем капитаном, который приведет роту назад, в Хатовар. Однако весь этот кошмар отодвинул его мечту на второй план. И, пока раскручивается паутинно-тонкая нить ужаса, боли, жестокости и отмщения, Хатовар останется лишь поводом, но не пунктом назначения.
Сейчас он неуверенно разглядывал меня:
— Откуда ты можешь знать про перелесок?
— Я вернулся назад, зная это.
Это было сущею правдой, вот только «назад» оба мы могли понимать по-разному.
— Так ты поведешь туда наших?
— Не могу не повести.
Теперь и Гоблин недоуменно воззрился на меня.
Я сделаю то, что просит Костоправ. Я знаю, как все произойдет, однако не могу объяснить им этого. В голове моей поселились два разума. Один ответствененен за эти размышления, другой же тем часом потел, отпуская шкоты и выбирая рифы.
— Сейчас я в полном порядке, — сказал я. — По-моему, есть способ уберечься от этих приступов. Или, по крайней мере, сделать их менее длительными. Только объяснить я его не могу.
Невелико удовольствие — раз за разом спотыкаться о кромку времени и проваливаться в темные, до жути реальные сны об обороне Деджагора. Пусть даже — превращаясь в безликую, почти слепую к обыденным тогда ужасу и жестокости точку…
Костоправ о чем-то заговорил, но я перебил его:
— Я явлюсь на заседание штаба через десять минут.
Я ничего не мог сказать им напрямую, но, может статься, хоть что-то объясню намеками.
Однако я отлично понимал: ничего не изменится. Самое ужасное ждет нас впереди, и я бессилен отвести беду.
Однако в перелеске я сделаю все, что смогу. А вдруг на этот раз выйдет иначе? Если бы только вспомнить будущее получше да сделать верные ходы…
Ты! Кто бы ты ни был. Ты продолжаешь увлекать меня к истокам боли. Зачем тебе это нужно? Что тебе вообще нужно? Кто ты есть и что ты есть?