×
Traktatov.net » Хромосома-6 » Читать онлайн
Страница 26 из 276 Настройки

– Тебе не приходит в голову, про что еще можно спросить?

Джек пожал плечами:

– По-моему, ты хорошо прошлась по всему полю, если не считать того, как Майк побывал в ауте.

– Хороший намек! – воскликнула Лори и, повернувшись к Майку, сказала: – Карл сказал нам, что в ту ночь он перед тем, как пойти в туалет, дважды связывался с вами. А вы всегда сообщаете Карлу, когда вам приходится уходить с поста?

– Всегда, – подтвердил Майк. – Часто только мы с ним тут и остаемся. Обязательно надо, чтобы кто-то один за дверью следил.

– А вчера ночью вы надолго уходили из приемной? – спросила Лори.

– Не-а, – твердо сказал Майк. – Не больше обычного. По нужде пару раз да пообедать на второй этаж на полчасика сходил. Говорю же вам: нормальная ночь была.

– А уборщики тут были? – не унималась Лори.

– Не в мою смену, – разъяснил Майк. – Обычно они тут вечером убирают. Ночная смена наверху работает, если только из ряда вон чего не случается.

Лори попыталась было сообразить, о чем еще спросить, но, так ничего и не придумав, сказала:

– Спасибо, Майк.

– Да чего там, – отозвался тот.

Лори направилась к двери, но остановилась. Обернувшись, спросила:

– А вам, случаем, не довелось увидеть тело Франкони?

Майк, поколебавшись немного, признался, что тело он видел.

– И как это случилось?

– Когда я на работу прихожу, Марвин – он санитарит в вечернюю – обычно говорит мне, что и как. Ему этот случай с Франкони крепко в башку втемяшился: ну, там, полиции хоть пруд пруди, как семье придется и прочее. Короче, он показал мне тело.

– Когда вы его видели, оно находилось в сто одиннадцатой камере?

– Как штык.

– Скажите, Майк... Положим, вам пришлось бы вести поиск... Как, по-вашему, могло исчезнуть тело?

– Ни малейшего просвета, – ответил Майк. – Если он только на своих ногах отсюда не вышел. – Сторож гоготнул, но тут же осекся, смутившись. – Шутка ненароком получилась, я не хотел. Я тут, как и все, ничего понять не могу. Знаю только, два тела отсюда вчера ночью увезли, и именно те два тела, которые я оформил.

– И больше вы тела Франкони не видели, после того как Марвин показал вам его?

– Конечно, нет, – удивился Майк. – С чего бы это?

– Причин нет. – Лори кивнула. – А случайно, не знаете, где сейчас водители?

– Наверху в столовой, – ответил Майк. – Они там всегда сидят.

Лори с Джеком направились к лифту. Когда они поднимались, Лори заметила, что у Джека глаза слипаются.

– Выглядишь устало, – заметила она.

– Неудивительно. Устал, – хмыкнул он.

– Что же домой не идешь?

– До сих пор сдюжил. Хочу досмотреть все до горького конца.

От яркого света флуоресцентных ламп в столовой Лори и Джек сощурились. Джефа с Питом они нашли за столиком возле торговых автоматов: водители сосредоточенно изучали газету, закусывая при этом картофельными чипсами. Одеты они были в мятые синие комбинезоны, на рукавах которых красовались эмблемы Лечебно-больничной корпорации. У обоих стянутые в пучок волосы болтались хвостиками на затылках.

Представившись, Лори объяснила, почему интересуется пропавшим телом, и спросила, не заметили ли водители чего-то необычного вчерашней ночью, особенно в отношении двух тел, которые они доставили.