×
Traktatov.net » Том 8. Черная Индия. Пятнадцатилетний капитан. Пятьсот миллионов бегумы » Читать онлайн
Страница 384 из 384 Настройки

Наконец, следует отметить, что в романе «Пятьсот миллионов бегумы» впервые обнаруживается интерес Жюля Верна к вопросам военной техники и перспективам ее развития. Нельзя не обратить внимания в связи с этим на такую подробность: сталь для отливки дальнобойного орудия сварена по рецептам известного русского металлурга Д. К. Чернова (1839-1921), установившего зависимость свойств и структуры стали от термической и механической ее обработки и нашедшего способ получения стали с наиболее высокими механическими показателями

Мысли автора, как и в некоторых других романах Жюля Верна, выражены здесь в зашифрованной, иносказательной форме. Это дало повод критикам для различных толкований не только основных научно-фантастических проблем, но и образов героев романа. Так, например, зарубежные биографы Жюля Верна считают, что в образе профессора Шульце писатель изобразил Крупа - основателя «династии» германских пушечных королей.

Во время первой мировой войны роман «Пятьсот миллионов бегумы» был объявлен пророческим произведением: в изобретенной Шульце дальнобойной пушке усматривался прообраз «Большой Берты», из которой немцы обстреливали Париж.

Современная прогрессивная критика Франции считает «Пятьсот миллионов бегумы» одним из самых интересных и значительных произведений Жюля Верна, не утративших своей актуальности и в наши дни.

Один из французских критиков, Жан Марсенак, опубликовавший несколько интересных статей о Жюле Верне, так объясняет основные идеи произведения: «В чудесном романе «Пятьсот миллионов бегумы» доктор Саразен строит Франсевилль, чтобы превратить его в город счастья, в то время как германский стальной король Шульце сооружает гигантскую пушку, чтобы разрушить этот город, ибо для него «закон жизненной конкуренции так же абсолютен, как и закон тяготения». Разве это не покажется проблемой и в наши дни? На одной стороне находятся те, которые считают, что наука имеет своей конечной целью счастье и мирное сосуществование народов, а на другой - те, которые видят в науке только средство навязать миру свою волю и жизненный уклад» («Humanité Dimanche», 1955, 27 марта).

Роман «Пятьсот миллионов бегумы» вышел в русском переводе в том же 1879 году, когда он был впервые опубликован в оригинале, и с тех пор много раз переиздавался.

Е. Брандис